La différence entre Angel et Devil
Lorsqu'il est utilisé comme noms , ange désigne un messager incorporel et parfois divin d'une divinité, ou d'une autre entité divine, souvent représenté dans l'art comme une jeune figure ailée dans des robes fluides, alors que diable signifie une créature maléfique.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , ange signifie soutenir en donnant de l'argent, alors que diable signifie faire comme un diable.
consultez ci-dessous les autres définitions de ange et Diable
-
ange as a nom :
Un messager incorporel et parfois divin d'une divinité ou d'une autre entité divine, souvent représenté dans l'art comme une jeune figure ailée dans des robes fluides.
-
ange as a nom (Tradition abrahamique):
Un de l'ordre le plus bas de ces êtres, au-dessous des vertus.
-
ange as a nom :
Une personne ayant les qualités attribuées aux anges, telles que la pureté ou l'altruisme.
Exemples:
«Tu m'as fait déjeuner au lit, petit ange.
-
ange as a nom (obsolète):
Esprit accompagnateur; génie; démon.
-
ange as a nom (peut-être obsolète):
Un fonctionnaire (un évêque, ou parfois un ministre) qui dirige une église chrétienne, en particulier a.
-
ange as a nom (historique):
Ancienne pièce d'or d'Angleterre, portant la figure de l'archange Michel, et d'une valeur variant de six shillings et huit pence à dix shillings.
-
ange as a nom (argot militaire, à l'origine, _, [[Royal Air Force]]):
Une altitude, mesurée en milliers de pieds.
Exemples:
«Grimpe aux anges soixante.» («Monte à 60 000 pieds») »
-
ange as a nom (familier, daté):
Un objet volant non identifié détecté par le radar du contrôle de la circulation aérienne.
-
ange as a nom :
Une personne aisée qui fournit des capitaux pour une start-up, généralement en échange de dettes convertibles ou de capitaux propres; un investisseur providentiel.
-
ange as a verbe (transitif, argot):
Soutenir en donnant de l'argent.
-
ange as a nom (informel):
Une personne qui a le syndrome d'Angelman.
-
Diable as a nom (théologie):
Une créature maléfique.
-
Diable as a nom (théologie):
(le diable ou le diable) Le diable en chef; Satan.
-
Diable as a nom :
La mauvaise partie de la conscience; l'opposé de l'ange.
Exemples:
«Le diable en moi veut le laisser souffrir.
-
Diable as a nom :
Une personne méchante ou méchante, ou une personne qui héberge une énergie imprudente et fougueuse, surtout d'une manière malicieuse; dit habituellement d'un jeune enfant.
Exemples:
«Ces deux enfants sont des démons dans un magasin de jouets.
-
Diable as a nom :
Une chose qui est maladroite ou difficile à comprendre ou à faire.
Exemples:
«Ce problème de mathématiques était un diable.
-
Diable as a nom ([[par euphémisme]], avec un [[article]], comme [[intensificateur]]):
Enfer.
Exemples:
'Qu'est-ce que diable est-ce que c'est?' '' 'Qu'est-ce que c'est que diable?'
«Elle passe un temps fou à le réparer.
«Tu peux aller vers le diable pour tout ce que je veux.
-
Diable as a nom :
Une personne, en particulier un homme; utilisé pour exprimer une opinion particulière de lui, généralement dans les expressions pauvre diable et diable chanceux.
-
Diable as a nom :
Un diable de poussière.
-
Diable as a nom (religion, [[Science chrétienne]]):
Une entité perverse ou errante.
-
Diable as a nom (dialectal, en composés):
Une zone stérile, improductive et inutilisée.
Exemples:
Je suis une bande de diable
-
Diable as a nom (cuisine):
Un plat, comme un os avec la viande, grillé et trop poivré; un gril au piment de Cayenne.
-
Diable as a nom :
Une machine pour déchirer ou couper des chiffons, du coton, etc.
-
Diable as a nom :
Un diable de Tasmanie.
-
Diable as a nom (cyclisme, argot):
Une épreuve d'endurance où les coureurs qui prennent du retard sont périodiquement éliminés.
-
Diable as a verbe :
Faire comme un diable; investir avec le caractère d'un diable.
-
Diable as a verbe :
Pour ennuyer ou déranger; au mal.
-
Diable as a verbe :
Travailler comme un «diable»; travailler pour un avocat ou un écrivain sans frais ni reconnaissance.
-
Diable as a verbe :
Griller avec du poivre de Cayenne; à assaisonner fortement en cuisine, comme avec le poivre.
-
Diable as a verbe :
Pour hacher finement le jambon cuit ou toute autre viande avec des épices et des condiments.
-
Diable as a verbe :
Pour préparer un plat d'œufs à la coque, coupés en deux, dont les jaunes extraits sont ajoutés des condiments et des épices, lequel mélange est ensuite placé dans les blancs coupés en deux à servir.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- ange vs fantôme de course
- démon vs diable
- ange vs diable
- diable vs dieu
- Satan vs diable
- Belzébuth vs diable
- Méphistophélès vs diable
- Vieux Nick vs diable
- Vieux Scratch vs diable
- Dieu contre le diable
- ange vs diable
- conscience vs diable
- diable vs imp
- diable vs coquin
- diable vs scamp
- diable vs scélérat
- ange vs diable
- diable vs saint
- bâtard vs diable
- chienne vs diable
- bugger vs diable
- diable vs puant
- cakewalk vs diable
- diable vs morceau de gâteau
- diable vs diable
- diable vs dickens
- bugger vs diable
- vache vs diable
- diable vs gazon
- ennuyer vs diable
- bedevil vs devil
- déranger vs diable
- diable vs irk
- diable vs irriter
- diable vs pester
- diable vs problème
- diable vs bête noire