La différence entre Blush et Flush
Lorsqu'il est utilisé comme noms , rougir signifie un acte de rougissement, alors que affleurer désigne un groupe d'oiseaux qui ont soudainement surgi de sous-bois, d'arbres, etc.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , rougir signifie devenir rouge au visage (et parfois ressentir une sensation de chaleur associée), en particulier en raison de la timidité, de la honte, de l'excitation ou de l'embarras, alors que affleurer signifie faire fuir la dissimulation.
Affleurer est aussi adjectif avec le sens: lisse, uniforme, aligné.
consultez ci-dessous les autres définitions de Rougir et Affleurer
-
Rougir as a nom :
Un acte de rougissement; une lueur rouge sur le visage causée par la honte, la modestie, etc.
-
Rougir as a nom :
Une lueur; un éclat de couleur, surtout rose ou rouge.
-
Rougir as a nom (métaphoriquement):
Sentiment ou apparence d'optimisme.
-
Rougir as a nom (indénombrable, dénombrable):
Une sorte de maquillage, souvent une poudre, utilisé pour rougir les joues.
Exemples:
synonymes: blush rouge
-
Rougir as a nom :
Une couleur entre rose et crème.
Exemples:
'volet de couleurFAD1B1'
-
Rougir as a nom (principalement, États-Unis):
Un vin rose pâle élaboré en enlevant les peaux de raisins foncés au point requis pendant la fermentation.
Exemples:
synonymes: rosé rosé
-
Rougir as a verbe (intransitif):
Devenir rouge au visage (et parfois ressentir une sensation de chaleur associée), en particulier en raison de la timidité, de la honte, de l'excitation ou de l'embarras.
Exemples:
'synonymes: aller au rouge'
«La scène d'amour l'a fait rougir jusqu'aux racines de ses cheveux / jusqu'au bout de ses oreilles.
`` Il n'était pas habitué à autant d'attention, alors il a rougi en voyant des dizaines de paires d'yeux le regarder. ''
-
Rougir as a verbe (intransitif, figuré):
Avoir honte ou être gêné (faire quelque chose).
-
Rougir as a verbe (intransitif):
Devenir rouge.
-
Rougir as a verbe (transitif):
Pour imprégner d'un rougissement; rougir; rendre rose.
-
Rougir as a verbe (transitif):
Pour changer la couleur de la peau du visage (en une teinte particulière).
Exemples:
«Quand il l'a vu, il a rougi d'un rouge betterave.
«Je n'ai pas été surpris, mais c'était suffisamment embarrassant pour que je rougisse un peu en rose.
-
Rougir as a verbe (transitif):
Exprimer ou se faire connaître en rougissant.
Exemples:
«En me regardant avec un regard entendu, elle a rougi de son inconfort face à la situation.
-
Rougir as a verbe (intransitif):
Pour avoir une couleur chaude et délicate, comme certaines roses et autres fleurs.
Exemples:
«Le jardin était plein de fleurs qui rougissaient dans une myriade de nuances pour former un beau tapis de couleurs.
-
Rougir as a verbe (intransitif, obsolète):
Pour regarder avec les yeux, jetez un coup d'œil.
-
Rougir as a nom :
.
Exemples:
«Une rougeur de garçons.
-
Affleurer as a nom :
Un groupe d'oiseaux qui ont soudainement surgi de sous-bois, d'arbres, etc.
-
Affleurer as a verbe (transitif):
Faire fuir la dissimulation.
Exemples:
«Les chasseurs ont chassé le tigre du canebrake.
-
Affleurer as a verbe (intransitif):
Prendre soudainement la fuite, surtout à couvert.
Exemples:
«Une crique de caille rincée du sous-bois.
-
Affleurer comme un adjectif :
Lisse, uniforme, aligné; ne dépasse pas.
Exemples:
«Poncez l'excédent jusqu'à ce qu'il affleure la surface.
-
Affleurer comme un adjectif :
Riches ou aisés.
Exemples:
«Il vient juste d'avoir un bonus alors il est flush aujourd'hui.
-
Affleurer comme un adjectif (typographie):
Abréviation de flush gauche et droite; un corps de texte aligné avec ses marges gauche et droite.
-
Affleurer comme un adjectif :
Plein de vigueur; Frais; embrasé; brillant.
-
Affleurer comme un adjectif :
Affluent; abondant; bien meublé ou fourni; par conséquent, libéral; prodigue.
-
Affleurer as a nom :
Un écoulement soudain; une ruée qui se remplit ou déborde, comme de l'eau à des fins de nettoyage.
-
Affleurer as a nom :
En particulier, un tel nettoyage d'une toilette.
-
Affleurer as a nom :
Une suffusion de sang sur le visage, comme de la peur, de la honte, de la modestie ou de l'intensité des sentiments de toute sorte; un rougissement; une lueur.
-
Affleurer as a nom :
Toute teinte de couleur rouge comme celle produite sur les joues par un afflux soudain de sang.
Exemples:
«la couleur sur le côté d'une pêche; le flush sur les nuages au coucher du soleil '
-
Affleurer as a nom :
Une inondation soudaine ou une vague de sentiments; un frisson d'excitation, d'animation, etc.
Exemples:
'une bouffée de joie'
-
Affleurer as a verbe (transitif):
Nettoyer en inondant de généreuses quantités d'un fluide.
Exemples:
«Rincez la blessure à grande eau.
-
Affleurer as a verbe (transitif):
En particulier, pour nettoyer une toilette en introduisant une grande quantité d'eau.
-
Affleurer as a verbe (intransitif):
Pour devenir imprégné de couleur rougeâtre en raison de l'embarras, de l'excitation, de la surchauffe ou de toute autre perturbation systémique, rougir.
Exemples:
«La demoiselle a rougi à la suggestion du scélérat.
-
Affleurer as a verbe (transitif):
Faire rougir.
-
Affleurer as a verbe :
Pour causer d'être plein; Innonder; déborder; submerger d'eau.
Exemples:
'pour rincer les prés'
-
Affleurer as a verbe (transitif):
Pour exciter, enflammer.
-
Affleurer as a verbe (intransitif, d'une toilette):
A nettoyer en étant inondé de grandes quantités d'eau.
Exemples:
«Il doit y avoir quelqu'un à la maison: je viens d'entendre la chasse d'eau des toilettes.
-
Affleurer as a verbe (transitif, informatique):
Pour effacer (un tampon) de son contenu.
-
Affleurer as a verbe :
Pour couler et se répandre soudainement; se précipiter.
Exemples:
«Le sang coule dans le visage.
-
Affleurer as a verbe :
Pour montrer le rouge; briller soudainement; briller.
-
Affleurer as a verbe (maçonnerie):
Remplir (joints); pour pointer le niveau; pour les faire rincer.
-
Affleurer as a verbe (minage, intransitif):
Exploiter une mine de placers, où l'approvisionnement continu en eau est insuffisant, en retenant l'eau et en la relâchant périodiquement en cas de crue.
-
Affleurer as a verbe (exploitation minière):
Remplir les espaces souterrains, notamment dans les mines de charbon, avec des matériaux transportés par l'eau, qui, après drainage, constituent une masse compacte.
-
Affleurer as a nom (poker):
Une main composée de toutes les cartes avec la même couleur.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- flush vs forcé
- flush vs justifié
- rougir vs flush