La différence entre Breeze et Wind
Lorsqu'il est utilisé comme noms , brise signifie un vent léger et doux, alors que vent signifie mouvement réel ou perçu de l'air atmosphérique généralement causé par la convection ou des différences de pression atmosphérique.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , brise signifie se déplacer avec désinvolture, de manière insouciante, alors que vent signifie souffler de l'air à travers un instrument à vent ou un cor pour produire un son.
consultez ci-dessous les autres définitions de Brise et Vent
-
Brise as a nom :
Un vent léger et doux.
Exemples:
«La brise a froissé les papiers sur son bureau.
-
Brise as a nom (figuratif):
Toute activité facile, non testante ou difficile.
Exemples:
«Après avoir étudié le latin, l'espagnol était un jeu d'enfant.
-
Brise as a nom (criquet):
Le vent souffle sur un match de cricket, quelle que soit sa force.
-
Brise as a nom :
Cendres et résidus de charbon ou de charbon de bois, généralement provenant d'un four. .
-
Brise as a nom :
Un état de sentiment excité ou ébouriffé; une vague d'excitation; une perturbation; une querelle.
Exemples:
«La découverte a produit une brise.
-
Brise as a verbe (généralement, _, avec '' long ''):
Se déplacer avec désinvolture, de manière insouciante.
-
Brise as a verbe (conditions météorologiques):
Souffler doucement.
-
Brise as a verbe :
Emmener un cheval sous une course légère afin de comprendre les caractéristiques de course du cheval et de l'observer en mouvement.
-
Brise as a nom :
Un taon; une taon; un insecte diptère au corps robuste de la famille des Tabanidae.
-
Brise as a verbe (intransitif):
Faire le buzz.
-
Vent as a nom (dénombrable, indénombrable):
Mouvement réel ou perçu de l'air atmosphérique généralement causé par la convection ou des différences de pression atmosphérique.
Exemples:
«Le vent a soufflé dans ses cheveux alors qu'elle se tenait sur le pont du navire.
`` Alors qu'ils accéléraient sur l'autoroute, le vent a arraché le contreplaqué de la galerie de toit de la voiture. ''
«Les vents à Chicago sont violents.
'Il y a eu un coup de vent soudain' '.' '
-
Vent as a nom :
Air artificiellement mis en mouvement par toute force ou action.
Exemples:
«le vent d'un boulet de canon; le vent d'un soufflet '
-
Vent as a nom (dénombrable, indénombrable):
La capacité de respirer facilement.
Exemples:
'Après le deuxième tour, il était déjà hors de vent.'
«La chute lui a arraché le vent.
-
Vent as a nom :
Nouvelles d'un événement, notamment par ouï-dire ou ragots.
Exemples:
«Steve a eu vent de l'alliance de Martha avec son meilleur ami.
-
Vent as a nom (Inde et Japon):
Un des cinq éléments de base (voir l'article de Wikipedia sur les éléments classiques).
-
Vent as a nom (indénombrable, familier):
L'explosion.
Exemples:
«Eww. Quelqu'un vient de passer le vent.
-
Vent as a nom :
Souffle modulé par les organes respiratoires et vocaux, ou par un instrument.
-
Vent as a nom (la musique):
La section à vent d'un orchestre. Parfois également utilisé pour inclure la section en laiton.
-
Vent as a nom :
Une direction à partir de laquelle le vent peut souffler; un point de la boussole; en particulier, l'un des points cardinaux, qui sont souvent appelés les «quatre vents».
-
Vent as a nom :
Types de tuiles de jeu dans le jeu de mah-jongg, nommé d'après les quatre vents.
-
Vent as a nom :
Maladie du mouton, dans laquelle les intestins sont gonflés d'air, ou plutôt atteints d'une violente inflammation. Cela se produit immédiatement après le cisaillement.
-
Vent as a nom :
Simplement respirer ou parler; effort vide; mots vains.
-
Vent as a nom :
Un oiseau, le dotterel.
-
Vent as a nom (boxe, argot):
La région du plexus solaire, où un coup peut paralyser le diaphragme et provoquer une perte de souffle temporaire ou d'autres blessures.
-
Vent as a verbe (transitif):
Souffler de l'air à travers un instrument à vent ou un cor pour produire un son.
-
Vent as a verbe (transitif):
Pour rendre (quelqu'un) essoufflé, souvent par un coup dans l'abdomen.
Exemples:
«Le boxeur a été essoufflé lors du deuxième tour.
-
Vent as a verbe (réfléchi):
S'épuiser au point d'être essoufflé.
Exemples:
'Je ne peux pas faire une autre étape - je suis essoufflé.'
-
Vent as a verbe (Britanique):
Pour faire demi-tour un bateau ou un bateau, afin que le vent le frappe du côté opposé.
-
Vent as a verbe (transitif):
Pour exposer au vent; vanner; pour ventiler.
-
Vent as a verbe (transitif):
Percevoir ou suivre par le parfum.
Exemples:
«Les chiens ont bouclé la partie.
-
Vent as a verbe (transitif):
Se reposer (un cheval, etc.) pour permettre à la respiration de se reprendre; respirer.
-
Vent as a verbe (transitif):
Pour faire tourner un moulin à vent pour que ses voiles soient face au vent.
-
Vent as a verbe (transitif):
Pour tourner les bobines (d'un cordon ou quelque chose de similaire) autour de quelque chose.
Exemples:
'enrouler du fil sur une bobine ou en boule'
-
Vent as a verbe (transitif):
Serrer le ressort d'un mécanisme d'horlogerie comme celui d'une horloge.
Exemples:
«Veuillez remonter ce réveil à l'ancienne.
-
Vent as a verbe :
Pour enlacer; envelopper; encercler.
-
Vent as a verbe (ergatif):
Voyager, ou faire voyager quelque chose, d'une manière qui n'est pas droite.
Exemples:
«Les vignes s'enroulent autour d'un poteau. & Emsp; Le fleuve serpente dans la plaine.
-
Vent as a verbe :
Pour avoir un contrôle complet sur; se tourner et se plier à son gré; modifier ou modifier ou vouloir; réguler; Gouverner.
-
Vent as a verbe :
Introduire par insinuation; insinuer.
-
Vent as a verbe :
Couvrir ou entourer de quelque chose enroulé.
Exemples:
'enrouler une corde avec de la ficelle'
-
Vent as a verbe :
Pour faire un mouvement d'enroulement.
-
Vent as a nom :
L'acte d'enroulement ou de rotation; un tour; un virage; une torsion.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- brise vs coup de vent
- brise vs ouragan
- brise vs tempête
- brise vs vent
- tirant d'eau vs vent
- coup de vent vs vent
- gaz vs vent