La différence entre Catkin et Spike
Lorsqu'il est utilisé comme noms , chaton désigne un type d'inflorescence, constitué d'un axe élancé avec de nombreuses fleurs apétales unisexuées le long de ses côtés, comme dans le saule et le peuplier, alors que pointe signifie une sorte de très gros clou.
Pointe est aussi verbe avec le sens: à fixer avec des pointes, ou de longs et gros clous.
consultez ci-dessous les autres définitions de Chaton et Pointe
-
Chaton as a nom (botanique):
Un type d'inflorescence, constitué d'un axe élancé avec de nombreuses fleurs apétales unisexuées le long de ses côtés, comme dans le saule et le peuplier.
-
Pointe as a nom :
Une sorte de très gros clou; aussi, un morceau de fer pointu serti de points vers le haut / vers l'extérieur.
-
Pointe as a nom :
Tout ce qui ressemble à un tel clou en forme.
-
Pointe as a nom :
Un épi de maïs ou de grain.
-
Pointe as a nom (botanique):
Une sorte d'inflorescence dans laquelle les fleurs sessiles sont disposées sur un axe allongé non ramifié.
-
Pointe as a nom :
(au pluriel des pointes; informel) Chaussures de course avec des pointes dans les semelles.
-
Pointe as a nom :
Un pic net dans un graphique.
-
Pointe as a nom :
La partie longue et étroite d'une chaussure à talons hauts qui élève le talon.
-
Pointe as a nom :
Un long clou pour ranger les papiers et, par extension, le lieu métaphorique où sont envoyés les articles de journaux rejetés.
-
Pointe as a nom (volley-ball):
Une attaque depuis, généralement, au-dessus de la hauteur du filet effectuée avec l'intention d'envoyer le ballon directement au sol de l'adversaire ou des mains du bloc adverse.
-
Pointe as a nom (zoologie):
Un cerf mâle adolescent.
-
Pointe as a nom :
Une montée en puissance.
-
Pointe as a nom :
(argot) Le quartier occasionnel d'un workhouse.
-
Pointe as a nom :
Spike lavande.
Exemples:
'huile de pique'
-
Pointe as a nom (musique, lutherie):
.
-
Pointe as a verbe :
À fixer avec des pointes ou de longs et gros clous.
Exemples:
'pour piquer les planches'
-
Pointe as a verbe :
A poser ou meubler avec des pointes.
-
Pointe as a verbe :
A fixer sur un pic.
Exemples:
«rfquotek jeune»
-
Pointe as a verbe :
Incorporer des clous dans (un arbre) afin que toute tentative de le couper endommagera l'équipement ou blessera des personnes.
-
Pointe as a verbe :
Pour prévenir ou frustrer.
-
Pointe as a verbe :
Pour augmenter fortement.
Exemples:
«Les accidents de la circulation ont augmenté en décembre lorsqu'il y avait de la glace sur les routes.
-
Pointe as a verbe :
Mettre secrètement de l'alcool ou une autre substance enivrante dans une boisson.
Exemples:
«Elle a enrichi ma limonade de vodka!
-
Pointe as a verbe :
Pour ajouter une petite quantité d'une substance à une autre.
Exemples:
«L'échantillon d'eau à tester a été enrichi d'arsenic, d'antimoine, de mercure et de plomb dans des quantités couramment trouvées dans les effluents industriels.
-
Pointe as a verbe (volley-ball):
Attaquer depuis, généralement, au-dessus de la hauteur du filet avec l'intention d'envoyer le ballon directement au sol de l'adversaire ou hors des mains du bloc adverse.
-
Pointe as a verbe (militaire):
Pour rendre (un pistolet) inutilisable en enfonçant une pointe métallique dans son trou de contact.
-
Pointe as a verbe (journalisme):
Décider de ne pas publier ou de ne pas rendre public.
-
Pointe as a verbe :
(argot du football) Pour claquer le ballon au sol, généralement pour célébrer un touché, ou pour arrêter l'expiration du temps sur le chronomètre de jeu après avoir claqué le ballon afin de gagner du temps pour l'équipe perdante pour tenter de marquer des points d'égalité ou de victoire .
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- ament vs catkin
- string contre chat
- chat ou racème
- chat ou pointe
- chat ou pointe
- grappe vs pointe
- cluster vs pic
- corymb contre pointe
- pointe vs ombelle
- attaque contre pointe
- frapper contre pic