La différence entre charge et charge
Lorsqu'il est utilisé comme noms , charge signifie l'étendue de la responsabilité de quelqu'un, alors que charge signifie un fardeau.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , charge signifie attribuer un devoir ou une responsabilité à, alors que charge moyen de mettre un chargement sur ou dans (un moyen de transport ou un lieu de stockage).
consultez ci-dessous les autres définitions de Charge et Charge
-
Charge as a nom :
L'étendue de la responsabilité de quelqu'un.
Exemples:
«L'enfant était à la charge de la nounou.
-
Charge as a nom :
Quelqu'un ou quelque chose confié à ses soins, comme un enfant à une baby-sitter ou un élève à un enseignant.
Exemples:
«L'enfant était à la charge de la nounou.
-
Charge as a nom :
Une charge ou un fardeau; cargaison.
Exemples:
«Le navire avait une charge de colons et de leurs biens.
-
Charge as a nom :
Le montant d'argent prélevé pour un service.
Exemples:
«Il y aura une charge de cinq dollars.
-
Charge as a nom :
Une instruction.
Exemples:
`` Je lui ai donné la charge de conclure l'accord d'ici la fin du mois. ''
-
Charge as a nom (militaire):
Une attaque au sol contre un ennemi préparé.
Exemples:
«Pickett n'est pas mort en menant sa fameuse charge.
-
Charge as a nom :
Une accusation.
Exemples:
'synonymes: compter'
«C'est une accusation diffamatoire d'abus de confiance.
-
Charge as a nom (Physique et chimie):
Une charge électrique.
-
Charge as a nom (basketball):
Une faute offensive dans laquelle le joueur avec le ballon entre dans un défenseur immobile.
-
Charge as a nom :
Une quantité mesurée de poudre et / ou de balle dans une cartouche d'arme à feu.
-
Charge as a nom (héraldique):
Une image affichée sur un écusson.
-
Charge as a nom :
Un mouvement en avant puissant.
-
Charge as a nom (armes):
Une position (d'une arme) adaptée pour l'attaque.
Exemples:
'apporter une arme à la charge' '
-
Charge as a nom (maréchalerie):
Une sorte de plâtre ou de pommade.
-
Charge as a nom (obsolète):
Poids; importer; valeur.
-
Charge as a nom (historique ou obsolète):
Une mesure de trente-six porcs de plomb, chaque porc pesant environ soixante-dix livres; une .
-
Charge as a nom (ecclésiastique):
Une adresse donnée lors d'un service religieux concluant une visite.
-
Charge as a verbe :
Attribuer un devoir ou une responsabilité à.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour affecter (un débit) à un compte.
Exemples:
«Faisons en charge le marketing.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour payer sur facture, en utilisant une carte de crédit.
Exemples:
«Puis-je débiter mon achat sur ma carte de crédit?»
«Puis-je facturer cet achat?»
-
Charge as a verbe (ambitransitif):
Pour exiger le paiement (de) (un prix ou des frais, pour des biens, des services, etc.).
Exemples:
'faire payer cher les marchandises' '' 'Je ne te facturerai pas le blé'
-
Charge as a verbe (peut-être archaïque):
Vendre à un prix donné.
Exemples:
`` facturer le charbon à 5 $ l'unité ''
-
Charge as a verbe (loi):
Accuser formellement (une personne) d'un crime.
Exemples:
«Je vous charge d'agression et de batterie.
-
Charge as a verbe :
Pour imputer ou attribuer.
-
Charge as a verbe :
Pour appeler pour rendre compte; lancer un défi.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour placer un fardeau ou une charge sur ou dedans. Pour décorer ou faire porter. Assumer comme roulement. Pour ajouter ou représenter sur.
Exemples:
`` charger un élément architectural avec une moulure ''
«Il charge trois roses.
«Il charge son bouclier avec trois roses ou.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour charger l'équipement avec le matériel nécessaire à son utilisation, comme une arme à feu avec de la poudre, un tuyau d'incendie avec de l'eau, un réacteur chimique avec des matières premières. Faire prendre une charge électrique. Pour ajouter de l'énergie à (une batterie ou un appareil contenant une batterie). (D'une batterie ou d'un appareil contenant une batterie) Pour gagner de l'énergie.
Exemples:
«Chargez vos armes; nous progressons.
«Frotter l'ambre avec de la laine le chargera rapidement.
«Il a chargé la batterie pendant la nuit.
N'oubliez pas de charger la perceuse.
«Je charge mon téléphone tous les soirs.
'La batterie est toujours en charge: je ne peux pas encore l'utiliser.'
«Son téléphone portable se recharge très rapidement, alors que le mien prend une éternité.
-
Charge as a verbe (intransitif):
Avancer rapidement et avec force, notamment en combat et / ou à cheval. Attaquer en avançant rapidement en groupe. Pour commettre une faute de charge. Faire quelques pas sur le terrain vers le quilleur pendant qu'il lance la balle, soit pour interrompre la longueur de la livraison, soit pour se mettre dans une meilleure position pour frapper la balle.
Exemples:
«Le corps impétueux a chargé les lignes ennemies.
-
Charge as a verbe (transitif, d'un, chien de chasse):
Se coucher sur le ventre et être immobile.
-
Charge as a nom :
Un fardeau; un poids à porter.
Exemples:
«J'ai eu du mal à gravir la colline avec la lourde charge dans mon sac à dos.
-
Charge as a nom (métaphoriquement):
Une inquiétude ou une inquiétude à endurer, en particulier dans l'expression «une charge hors de l'esprit».
-
Charge as a nom :
Un certain nombre d'articles ou quantité de matière pouvant être transportés ou transformés en même temps.
Exemples:
«Le camion s'est renversé alors qu'il transportait une pleine charge d'huile.
«Elle a mis une autre charge de vêtements dans la machine à laver.
-
Charge as a nom (en combinaison):
-
Charge as a nom (souvent, au pluriel, familier):
Un grand nombre ou une grande quantité.
Exemples:
«J'ai beaucoup de cadeaux pour mon anniversaire!
«J'ai reçu un tas d'e-mails à ce sujet.
-
Charge as a nom :
Le volume de travail à effectuer.
Exemples:
'Nos serveurs Web seront-ils capables de faire face à cette charge?'
-
Charge as a nom (ingénierie):
La force exercée sur un composant structurel tel qu'une poutre, une poutre, un câble, etc.
Exemples:
«Chacune des traverses doit résister à une charge de traction de 1 000 newtons.»
-
Charge as a nom (ingénierie électrique):
Le courant électrique ou la puissance fournie par un appareil.
Exemples:
«Je crains que la charge sur ce transformateur soit trop élevée.
-
Charge as a nom (ingénierie):
Une force résistive rencontrée par un moteur principal lors de l'exécution d'un travail.
-
Charge as a nom (ingénierie électrique):
Tout composant qui tire du courant ou de l'énergie d'un circuit électrique.
Exemples:
'Connectez une deuxième charge de 24 ohms aux bornes de sortie de l'alimentation.'
-
Charge as a nom :
Une unité de mesure pour différentes quantités.
-
Charge as a nom :
Un très petit explosif inséré comme bâillon dans une cigarette ou un cigare.
-
Charge as a nom :
La charge de poudre pour une arme à feu.
-
Charge as a nom (obsolète):
Poids ou violence des coups.
Exemples:
«rfquotek Milton»
-
Charge as a nom (vulgaire, argot):
Le contenu (par exemple le sperme) d'une éjaculation.
-
Charge as a nom (euphémisme):
Absurdité; ordures.
Exemples:
«Quelle charge!
-
Charge as a nom (l'informatique):
Le processus de chargement de quelque chose, c'est-à-dire le transfert en mémoire ou sur un réseau, etc.
Exemples:
'Toutes ces images non compressées vont ralentir le chargement de la page.'
-
Charge as a verbe (transitif):
Mettre un chargement sur ou dans (un moyen de transport ou un lieu de stockage).
Exemples:
«Les dockers ont refusé de charger le navire.
-
Charge as a verbe (transitif):
A placer dans ou sur un moyen de transport ou un lieu de stockage.
Exemples:
«Les débardeurs ont chargé la cargaison rapidement.
«Il a chargé ses affaires dans son casier de stockage.
-
Charge as a verbe (intransitif):
Pour mettre une charge sur quelque chose.
Exemples:
«Le camion devait partir à l'aube, mais en fait, nous avons passé toute la matinée à charger.
-
Charge as a verbe (intransitif):
Recevoir une charge.
Exemples:
'Le camion est conçu pour se charger facilement' '.' '
-
Charge as a verbe (intransitif):
À mettre en stock ou en transport.
Exemples:
'Les conteneurs se chargent rapidement et facilement' '.' '
-
Charge as a verbe (transitif):
Remplir (une arme à feu ou une artillerie) de munitions.
Exemples:
«J'ai appuyé sur la détente, mais rien ne s'est passé. J'avais oublié de charger l'arme.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour insérer (un ou plusieurs articles) dans un appareil afin de le préparer à fonctionner, comme une bobine de film dans un appareil photo, des feuilles de papier dans une imprimante, etc.
Exemples:
«Maintenant que vous avez chargé le film, vous êtes prêt à commencer le tournage.
-
Charge as a verbe (transitif):
Remplir (un appareil) de matière première.
Exemples:
«Les ouvriers ont chargé le haut fourneau de coke et de minerai.
-
Charge as a verbe (intransitif):
A mettre en service dans un appareil.
Exemples:
«La cartouche a été conçue pour se charger facilement.
-
Charge as a verbe (transitif, informatique):
Pour lire (des données ou un programme) à partir d'un support de stockage dans la mémoire de l'ordinateur.
Exemples:
'Cliquez sur OK pour charger les données sélectionnées.'
-
Charge as a verbe (intransitif, informatique):
Pour transférer d'un support de stockage dans la mémoire de l'ordinateur.
Exemples:
«Ce programme prend du temps à se charger.
-
Charge as a verbe (transitif, baseball):
Mettre les coureurs sur les premier, deuxième et troisième buts
Exemples:
«Il marche pour charger les bases.
-
Charge as a verbe (transitif):
Modifier de manière à produire un résultat biaisé.
Exemples:
«Vous pouvez charger les dés en votre faveur en recherchant l'entreprise avant votre entretien.
'Le libellé du bulletin de vote a chargé le vote en faveur du candidat conservateur.'
-
Charge as a verbe (transitif):
Poser ou adapter une question afin qu'elle ait plus de chances d'obtenir une réponse d'une certaine manière.
-
Charge as a verbe (transitif):
Pour encombrer quelque chose de négatif, pour placer comme un encombrement.
Exemples:
«Les nouveaux propriétaires avaient chargé l'entreprise de dettes.
«Les nouveaux propriétaires ont endetté l'entreprise.
-
Charge as a verbe (transitif):
A fournir en abondance.
Exemples:
«Il a chargé son système de glucides avant le marathon.
«Il a chargé des glucides dans son système avant le marathon.
-
Charge as a verbe (transitif):
Peser (une canne, un fouet, etc.) avec du plomb.
-
Charge as a verbe (transitif, archaïque, argot):
Pour adultérer ou droguer.
Exemples:
'charger du vin'
-
Charge as a verbe (transitif, archaïque):
A magnétiser.
Exemples:
«rfquotek Prior»
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- charge vs charge
- fret vs charge
- fourrage vs charge
- fother vs load
- chariot vs charge
- carrus vs charge
- charrus vs charge
- charge vs wey
- fotmal vs charge
- charge vs ferme
- cumwad vs charge
- charge vs charge
- charge vs bourre