La différence entre Chino et Drill
Lorsqu'il est utilisé comme noms , chinois désigne un tissu de coton grossier couramment utilisé pour fabriquer des pantalons et des uniformes, alors que percer désigne un outil utilisé pour enlever de la matière de manière à créer un trou, typiquement en plongeant un trépan de coupe rotatif dans une pièce fixe.
Percer est aussi verbe avec le sens: créer (un trou) en enlevant de la matière avec une perceuse.
consultez ci-dessous les autres définitions de chinois et Percer
-
chinois as a nom :
Un tissu de coton grossier couramment utilisé pour fabriquer des pantalons et des uniformes.
-
Percer as a verbe (transitif):
Pour créer (un trou) en supprimant de la matière avec une perceuse.
Exemples:
«Percez un petit trou pour démarrer la vis dans le bon sens.
-
Percer as a verbe (intransitif):
Pratiquer, surtout dans (ou comme dans) un contexte militaire.
Exemples:
«Ils s'entraînaient quotidiennement pour apprendre exactement la routine.
-
Percer as a verbe (ergatif):
Faire percer; se former aux arts militaires.
Exemples:
«Le sergent était debout à 6 heures du matin tous les matins, forant ses troupes.
-
Percer as a verbe (transitif):
Répéter fréquemment une idée afin d'encourager quelqu'un à s'en souvenir.
Exemples:
«L'instructeur nous a fait comprendre l'importance de lire les instructions.
-
Percer as a verbe (intransitif):
Pour enquêter ou examiner quelque chose plus en détail ou à un niveau différent
Exemples:
«Enfoncez plus profondément et vous pourriez trouver les hypothèses sous-jacentes erronées.
-
Percer as a verbe (transitif):
Pour frapper ou donner un coup de pied avec beaucoup de puissance.
-
Percer as a verbe (base-ball):
Pour frapper quelqu'un avec un pitch, surtout dans un contexte intentionnel.
-
Percer as a verbe (argot, vulgaire):
Pour avoir des relations sexuelles avec; pénétrer.
-
Percer as a verbe (transitif):
Faire couler dans des forets ou des rigoles ou par ruissellement; égoutter par ruissellement.
Exemples:
'eaux forées à travers une couche de sable'
«rfquotek Thomson»
-
Percer as a verbe (transitif):
Semer (graines) en les dribblant le long d'un sillon ou dans une rangée.
-
Percer as a verbe (transitif, obsolète):
Pour séduire ou séduire; leurre; avec sur.
-
Percer as a verbe (transitif, obsolète):
Faire glisser ou gaspiller par degrés.
-
Percer as a nom :
Un outil utilisé pour enlever de la matière afin de créer un trou, généralement en plongeant un trépan de coupe rotatif dans une pièce fixe.
Exemples:
«Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez une perceuse électrique.»
-
Percer as a nom :
La partie d'un outil de forage qui entraîne le foret.
Exemples:
«Utilisez une perceuse avec une brosse métallique pour enlever toute trace de rouille ou de dépôts.»
-
Percer as a nom :
Un outil agricole pour faire des trous pour semer des graines, et parfois formé de manière à contenir des graines et à les déposer dans le trou fait.
-
Percer as a nom :
Un sillon léger ou un canal fait pour y mettre les graines lors du semis.
-
Percer as a nom :
Une rangée de graines semées dans un sillon.
-
Percer as a nom :
Une activité effectuée comme un exercice ou une pratique (en particulier un exercice militaire), en particulier en préparation d'un éventuel événement ou événement futur.
Exemples:
«Des exercices d'incendie réguliers peuvent garantir que tout le monde sait comment sortir en toute sécurité en cas d'urgence.
-
Percer as a nom (obsolète):
Un petit ruisseau ruisselant; une rainure.
-
Percer as a nom :
N'importe lequel de plusieurs mollusques, du genre, en particulier le foret à huîtres (), qui forent des trous dans les coquilles d'autres animaux.
-
Percer as a nom (innombrable, musique):
Un style de musique trap avec des paroles cruelles et violentes, originaire du côté sud de Chicago.
-
Percer as a nom :
Un singe de l'Ancien Monde d'Afrique de l'Ouest, d'apparence similaire au mandrill, mais dépourvu du visage coloré.
-
Percer as a nom :
Un tissu en coton solide et durable avec un fort biais (diagonale) dans le tissage.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- chino vs forage