La différence entre Choke et Cloy
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , étranglement signifie être incapable de respirer en raison d'une obstruction de la trachée (par exemple de la nourriture ou d'autres objets qui descendent dans le mauvais sens, ou des vapeurs ou des particules dans l'air qui provoquent la constriction de la gorge), alors que perdre son charme signifie faire le plein ou s'étouffer.
Étranglement est aussi nom avec le sens: une commande sur un carburateur pour régler le mélange air / carburant lorsque le moteur est froid.
consultez ci-dessous les autres définitions de Étranglement et Perdre son charme
-
Étranglement as a verbe (intransitif):
Être incapable de respirer en raison d'une obstruction de la trachée (par exemple de la nourriture ou d'autres objets qui descendent dans le mauvais sens, ou des vapeurs ou des particules dans l'air qui provoquent la constriction de la gorge).
Exemples:
«Depuis qu'il s'est étouffé avec un os, il refuse de manger du poisson.
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Empêcher (quelqu'un) de respirer ou de parler en étranglant ou en remplissant la trachée.
Exemples:
'synonymes: asphyxier étrangler étouffer les gaz'
«Le col de cette chemise est trop serré; ça m'étouffe.
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Obstruer (un passage, etc.) en le remplissant ou en le colmatant.
Exemples:
'synonymes: obstruer la bonde en place obstruer la congestion de la confiture obstruer l'arrêt'
'étouffer un passage de grotte avec des rochers et de la boue'
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Pour entraver ou contrôler, au fur et à mesure de la croissance, de l'expansion, du progrès, etc. tuer (une plante en la privant de nutriments); éteindre (feu en le privant d'oxygène).
Exemples:
synonymes: étouffer l'étouffement
-
Étranglement as a verbe (intransitif, familier):
De mal performer à une étape cruciale d'une compétition parce qu'on est nerveux, surtout quand on gagne.
Exemples:
'Il a beaucoup de talent, mais il a tendance à s'étouffer sous la pression.'
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Pour déplacer ses doigts très près de la pointe d'un crayon, d'un pinceau ou d'un autre outil artistique.
-
Étranglement as a verbe (intransitif):
À vérifier ou à arrêter, comme en s'étouffant
Exemples:
'synonymes: bâton'
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Vérifier ou arrêter (un énoncé ou une voix) comme en s'étouffant.
-
Étranglement as a verbe (intransitif):
Avoir une sensation d'étranglement dans la gorge par passion ou émotion forte.
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Pour donner à (quelqu'un) un sentiment d'étranglement par passion ou émotion forte.
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Dire (quelque chose) avec la gorge serrée (à cause de l'émotion, par exemple).
-
Étranglement as a verbe (transitif):
Utiliser la soupape d'étranglement (d'un véhicule) pour régler le mélange air / carburant dans le moteur.
-
Étranglement as a verbe (intransitive, mécanique des fluides, d'un [[conduit]]):
Pour atteindre une condition de débit maximal, du fait que le débit au point le plus étroit du conduit devient sonique (Ma = 1).
-
Étranglement as a verbe :
Faire un starter, comme dans une cartouche, ou dans l'alésage du canon d'un fusil de chasse.
-
Étranglement as a nom :
Une commande sur un carburateur pour régler le mélange air / carburant lorsque le moteur est froid.
-
Étranglement as a nom (des sports):
En lutte, karaté (etc.), un type de prise qui peut entraîner l'étranglement.
-
Étranglement as a nom :
Une constriction à l'extrémité du canon d'un canon de fusil de chasse qui affecte la propagation du tir.
-
Étranglement as a nom :
Un blocage partiel ou complet (de rochers, de boue, etc.) dans un passage de grotte.
-
Étranglement as a nom :
La masse de fleurons immatures au centre du bourgeon d'un artichaut.
-
Étranglement as a nom (électronique):
bobine d'étouffement
-
Étranglement as a nom :
Une erreur majeure à un stade crucial d'une compétition car on est nerveux, surtout quand on gagne.
-
Perdre son charme as a verbe (transitif):
Pour faire le plein ou s'étouffer; s'arrêter.
-
Perdre son charme as a verbe (transitif):
Pour obstruer, pour surpasser, ou satisfaire, comme l'appétit; rassasier.
-
Perdre son charme as a verbe (transitif):
Pour remplir de dégoût; sursauter.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- bloquer vs cloy
- bloquer vs cloy
- étouffer vs cloy
- cloy vs remplir
- cloy vs remplir
- cloy vs stop up
- cloy vs trucs
- cloy vs trucs en place
- cloy vs remplir
- cloy vs surabondance
- cloy vs gorge
- cloy vs sate
- cloy vs rassasier
- cloy vs satisfaire
- cloy vs stodge
- cloy vs trucs
- cloy vs trucs en place
- cloy vs jade
- cloy vs nauséeux
- cloy vs pall
- cloy vs malade
- cloy vs surfeit