La différence entre la communication et le discours
Lorsqu'il est utilisé comme noms , la communication signifie l'acte ou le fait de communiquer quoi que ce soit, alors que discours signifie échange verbal, conversation.
Discours est aussi verbe avec le sens: engager une discussion ou une conversation.
consultez ci-dessous les autres définitions de la communication et Discours
-
la communication as a nom :
L'acte ou le fait de communiquer quoi que ce soit; transmission.
Exemples:
'communication de la variole'
'communication d'un secret'
-
la communication as a nom (indénombrable):
Le concept ou l'état de l'échange de données ou d'informations entre entités.
Exemples:
«Certains disent que la communication est une condition préalable nécessaire à la sensibilité; d'autres disent qu'il en est le résultat ».
'Le nœud avait établi la communication avec le réseau, mais n'avait pas encore envoyé de données.'
-
la communication as a nom :
Un message; les données essentielles transférées dans un acte de communication.
Exemples:
«La surveillance a été accomplie en interceptant les communications des espions.
-
la communication as a nom :
Le corps de toutes les données transférées à une ou aux deux parties lors d'un acte de communication.
Exemples:
'L'assignation exigeait que la société documente sa communication avec le plaignant.'
-
la communication as a nom :
Une instance de transfert d'informations; une conversation ou un discours.
Exemples:
«Les communications des professeurs consistaient en des discussions animées par e-mail.
-
la communication as a nom :
Un passage ou ouverture entre deux emplacements; connexion.
Exemples:
«Une arcade ronde au bout du couloir permettait de communiquer avec la chambre principale.
-
la communication as a nom (anatomie):
Une connexion entre deux tissus, organes ou cavités.
-
la communication as a nom (obsolète):
Association; entreprise.
-
la communication as a nom :
Participation à la sainte communion.
Exemples:
«rfquotek Bishop Pearson»
-
la communication as a nom (rhétorique):
Un trope par lequel un orateur suppose que son auditeur est un partenaire dans ses sentiments, et dit «nous» au lieu de «je» ou «vous».
Exemples:
«rfquotek Beattie»
-
Discours as a nom (indénombrable, archaïque):
Échange verbal, conversation.
-
Discours as a nom (indénombrable):
Expression en mots, que ce soit la parole ou l'écriture.
-
Discours as a nom (dénombrable):
Une longue exposition formelle d'un sujet, oral ou écrit.
Exemples:
«Le prédicateur nous a donné un long discours sur le devoir.
-
Discours as a nom (dénombrable):
Toute expression rationnelle, raison.
-
Discours as a nom (sciences sociales, dénombrable):
Une pensée institutionnalisée, une frontière sociale définissant ce que l'on peut dire sur un sujet précis (d'après Michel Foucault).
-
Discours as a nom (obsolète):
Transaction; transaction.
-
Discours as a verbe (intransitif):
Pour engager une discussion ou une conversation; Convertir.
-
Discours as a verbe (intransitif):
Ecrire ou parler formellement et longuement.
-
Discours as a verbe (obsolète, transitive):
Débattre.
-
Discours as a verbe :
Exercer la raison; d'employer l'esprit pour juger et inférer; raisonner.
Exemples:
«rfquotek Dryden»
-
Discours as a verbe (obsolète, transitive):
Pour produire ou émettre (sons musicaux).
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- débat vs discours
- conversation vs discours
- discours vs discussion
- discours vs parler
- communication vs discours
- discours vs expression
- discours vs dissertation
- discours vs conférence
- discours vs sermon
- discours vs étude
- discours vs traité
- discours vs ratiocination
- conversation vs discours
- discours vs parler