La différence entre Conquer et Take
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , conquérir signifie vaincre au combat, alors que prendre signifie entrer entre ses mains, sa possession ou son contrôle, avec ou sans force. saisir ou capturer. pour attraper ou prendre possession de (poisson ou gibier). pour attraper le ballon.
Prendre est aussi nom avec le sens: le ou un acte de prise.
consultez ci-dessous les autres définitions de Conquérir et Prendre
-
Conquérir as a verbe :
Vaincre au combat; subjuguer.
-
Conquérir as a verbe :
Acquérir par la force des armes, gagner à la guerre.
Exemples:
«En 1453, l'Empire ottoman a conquis Istanbul.
-
Conquérir as a verbe :
Pour surmonter un obstacle abstrait.
Exemples:
«Aujourd'hui, j'ai vaincu ma peur de voler en embarquant enfin dans un avion.
'pour vaincre les difficultés ou les tentations'
-
Conquérir as a verbe (daté):
Gagner, gagner ou obtenir par l'effort.
Exemples:
'conquérir la liberté; pour conquérir une paix '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour entrer entre ses mains, possession ou contrôle, avec ou sans force. A saisir ou capturer. Pour attraper ou prendre possession de (poisson ou gibier). Attraper le ballon; surtout en tant que gardien de guichet et après que le batteur l'ait manqué ou dépassé. S'approprier ou transférer en sa propre possession, parfois en emportant physiquement. Exactement. Pour capturer ou gagner (une pièce ou un tour) dans un jeu.
Exemples:
«Ils ont pris l'arme de Charlton de ses mains froides et mortes.
«Je vais retirer cette assiette de la table.
'' faire prisonnier les gardes '
'' faire des prisonniers '
«Après une bataille sanglante, ils ont pu prendre la ville.
`` a pris dix poissons-chats en un après-midi ''
«Billy a pris son crayon.
''payer le péage'
''prendre sa revanche'
'' a pris les deux tours suivants ''
`` a pris la tour de Smith ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
Recevoir ou accepter (quelque chose) (en particulier quelque chose de donné ou accordé, attribué, etc.). Pour recevoir ou accepter (quelque chose) comme paiement ou compensation. Accepter et suivre (conseils, etc.). Pour recevoir dans une relation. Recevoir ou acquérir (une propriété) par la loi (par exemple en tant qu'héritier).
Exemples:
'' a pris la troisième place '
'' a pris des pots-de-vin '
'L'appareil photo prend un film 35 mm.'
«Le magasin n'accepte pas les chèques.
«Elle ne prendrait aucun argent pour son aide.
«Vous en prenez le crédit?
«Le distributeur ne prend que les factures, il ne prend pas de pièces.
''Suivez mon conseil'
'' prendre une femme '
«L'école n'accepte de nouveaux étudiants qu'à l'automne.»
«Le thérapeute ne le prendrait pas comme client.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Retirer. Pour supprimer ou terminer par la mort; tuer. Soustraire.
Exemples:
'' prendre deux œufs du carton ''
«Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.
«La peste a emporté les riches et les pauvres.
«Le cancer a pris sa vie.
«Il s'est suicidé la nuit dernière.
'' prenez un de trois et il vous en reste deux '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Avoir des relations sexuelles avec.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Vaincre (quelqu'un ou quelque chose) dans un combat.
Exemples:
«N'essayez pas de prendre ce type. Il est plus grand que toi.
«La femme qui nous garde ressemble à une professionnelle, mais je peux la prendre!
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour saisir ou saisir.
Exemples:
«Il a pris sa main dans la sienne.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour sélectionner ou choisir; choisir.
Exemples:
«Prenez le sac de votre choix.
«Elle a emmené les meilleurs hommes avec elle et a laissé le reste pour garnir la ville.
«Je vais prendre les assiettes bleues.
«Je vais prendre deux sucres dans mon café, s'il vous plaît.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Adopter (sélectionner) comme sien.
Exemples:
«Elle a pris son parti dans chaque dispute.
'' prendre position sur les questions importantes ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
Porter ou diriger (quelque chose ou quelqu'un). Pour transporter ou transporter; à transmettre à un autre endroit. Mener (à un endroit); servir de moyen d’atteindre. Passer (ou tenter de passer) à travers ou autour. Pour escorter ou conduire (une personne). Aller.
Exemples:
«Elle a emporté son épée avec elle partout où elle allait.
«Je vais prendre l'assiette avec moi.
«Le prochain bus vous amènera à Metz.
'Je l'ai emmené faire un tour'
«Je l'ai emmené à Londres.
«Ces escaliers vous mènent au sous-sol.
«Stone Street nous a emmenés juste devant le magasin.
'Elle a fait les pas deux ou trois à la fois /'
«Il a pris le virage / virage trop vite.
«Le poney a pris toutes les haies et clôtures sur son passage.
`` Il l'a emmenée déjeuner au nouveau restaurant, l'a emmenée au cinéma, puis l'a ramenée à la maison. ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
A utiliser comme moyen de transport.
Exemples:
'' prendre le ferry '
«J'ai pris un avion.
«Il a pris le bus pour Londres, puis a pris un train pour Manchester.
«Il a 96 ans mais il prend toujours les escaliers.
-
Prendre as a verbe (obsolète):
Visiter; à inclure dans un cours de voyage.
-
Prendre as a verbe (transitif):
À obtenir pour une utilisation contre paiement ou location. A obtenir ou recevoir régulièrement par abonnement (payant).
Exemples:
«Elle a pris un condo à la plage pour l'été.
«Il a pris une annonce pleine page dans le Times.
«Ils ont pris deux magazines.
«J'avais l'habitude de prendre le Sunday Times.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Consommer. Recevoir (des médicaments) dans son corps, par ex. par inhalation ou ingestion; à ingérer. Pour participer (nourriture ou boisson); consommer.
Exemples:
`` prends-en deux et appelle-moi le matin ''
'' prends la pilule bleue '
«Je prends de l'aspirine tous les jours pour fluidifier mon sang.
«Le général a dîné à sept heures.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour expérimenter, subir ou endurer. Subir; se mettre, se soumettre. A expérimenter ou ressentir. Se soumettre à; endurer (sans mauvaise humeur, ressentiment ou échec physique). Pour participer. Pour souffrir, pour endurer (une épreuve ou un dommage).
Exemples:
'' prendre des bains de soleil '
''Prends une douche'
«Elle a pris la décision de suivre une chimiothérapie.
«Elle est fière de son travail.
«J'en suis offensé.
'prendre une aversion'
'prendre plaisir à la mort de son adversaire'
'' a pris une réduction de salaire ''
'' prendre une blague '
«La coque a subi beaucoup de punitions avant de se briser.
«Je peux supporter le bruit, mais je ne peux pas sentir l'odeur.
«Cette plate-forme ne prendra que deux tonnes.
`` Elle a pris des vacances en France mais a passé tout son temps à se sentir misérable que son mari ne puisse pas être là avec elle. ''
«Tu n'es pas censé passer ta finale de maths aujourd'hui?
«Malgré mes réticences, j'ai décidé de prendre une réunion avec l'avocat russe.
«Le navire a été touché directement et a été détruit.
«Sa carrière a pris un coup.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour provoquer le changement vers un état ou une condition spécifié.
Exemples:
«Il a dû le démonter pour le réparer.
«Elle a battu son adversaire en deux minutes.
-
Prendre as a verbe (transitif):
A considérer d'une manière spécifiée.
Exemples:
«Il a mal pris la nouvelle.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour conclure ou former (une décision ou une opinion) dans l'esprit.
Exemples:
'' a pris la décision de fermer son dernier point de vente restant ''
`` avait une mauvaise opinion des fonctionnaires de la ville ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
Comprendre (surtout de manière spécifiée).
Exemples:
«Ne prenez pas mes commentaires comme une insulte.
'si elle a pris mon sens'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Accepter ou être donné (à tort ou à raison); assumer (surtout comme si de plein droit).
Exemples:
«Il a pris tout le mérite du projet, bien qu'il n'ait fait presque aucun travail.
`` Elle a pris le blâme, aux yeux du public, bien que la débâcle était plus la faute de son mari que la sienne. ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
Croire, accepter les déclarations de.
Exemples:
'' croyez-lui sur parole '
'' prenez-le au mot '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Assumer ou supposer; compter; à considérer ou à considérer.
Exemples:
'' d'après ses commentaires, elle ne sera pas là. '
«Je l'ai pris pour une personne d'honneur.
«Il était souvent considéré comme un homme de moyens.
«Tu me prends pour un imbécile?
«Tu me prends pour stupide?
«En le regardant en entrant dans la pièce, je l'ai pris pour son père.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Dessiner, dériver ou déduire (un sens de quelque chose).
Exemples:
«Je ne sais pas quelle morale tirer de cette histoire.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour dériver (comme titre); à obtenir d'une source.
Exemples:
`` As I Lay Dying '' tire son titre du livre XI de `` l'Odyssée '' d'Homère
-
Prendre as a verbe (transitif):
Attraper ou contracter (une maladie, etc.).
Exemples:
'' a pris un frisson '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour tomber ou attraper (dans un état ou une situation particulière).
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour captiver ou charmer; pour gagner ou sécuriser l'intérêt ou l'affection de.
Exemples:
'' a pris sa fantaisie '
'' a attiré son attention '
-
Prendre as a verbe (transitif, de tissu, de papier, etc.):
Pour absorber ou être imprégné de (colorant, encre, etc.); être susceptible d'être traité par (vernis, etc.).
Exemples:
'tissu qui prend bien la teinture'
'papier qui prend de l'encre'
'le cuir qui prend un certain type de vernis'
-
Prendre as a verbe (transitif, d'un, navire):
Laisser entrer (eau).
-
Prendre as a verbe (transitif):
Requérir.
Exemples:
«Il faut du temps pour s'habituer à l'odeur.
«On dirait que ça va prendre une personne plus grande pour abattre ça.
'Terminer cela dans les délais demandera beaucoup d'heures supplémentaires.'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Procéder au remplissage.
Exemples:
«Il a pris place au premier rang.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Remplir, utiliser (temps ou espace).
Exemples:
«La chasse à cette baleine prend la plupart de son temps libre.
«Sa collection prend beaucoup de place.»
«Le voyage prendra environ dix minutes.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour profiter de.
Exemples:
'Il a profité de cette occasion pour quitter la France.'
-
Prendre as a verbe (transitif):
S'entraîner; effectuer; exécuter; effectuer; faire.
Exemples:
''faire une promenade'
'' prendre des mesures / mesures / mesures pour lutter contre l'abus des drogues '
''faire un voyage'
''avoir comme but'
'' prendre le tempo lentement ''
`` Le coup de pied est tiré de l'endroit où la faute s'est produite. ''
«Pirès a couru pour prendre le coup de pied.
'La remise en jeu est effectuée à partir du point où le ballon a franchi la ligne de touche.'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Assumer ou exécuter (une forme ou un rôle). Assumer (une forme). Pour jouer (un rôle). Assumer et assumer les fonctions de (un emploi, un bureau, etc.).
Exemples:
'' a pris la forme d'un canard ''
`` a pris forme ''
'un dieu ressemblant à un oiseau'
'' prendre le rôle du méchant / héros '
'' prendre ses fonctions '
'' prendre le trône '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Se lier par.
Exemples:
'il a prêté serment hier soir'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour emménager.
Exemples:
'le témoin a pris la barre'
'la prochaine équipe a pris le terrain'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour entrer, traverser ou suivre.
Exemples:
'descendre deux blocs et prendre la prochaine à gauche'
'' emprunter le chemin de la moindre résistance ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
Avoir et utiliser son recours.
Exemples:
'' se mettre à couvert / abri / refuge '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour vérifier ou déterminer par mesure, examen ou enquête.
Exemples:
'' prendre son pouls / sa température / sa tension artérielle ''
'' faire un recensement '
-
Prendre as a verbe (transitif):
Écrire; pour entrer, ou comme pour écrire.
Exemples:
«Il a fait un inventaire mental de ses fournitures.
«Elle a pris des notes soigneuses.
-
Prendre as a verbe (transitif):
Faire (une photographie, un film ou une autre reproduction de quelque chose).
Exemples:
«Elle a pris une vidéo de leur rencontre.
«Pourriez-vous nous prendre en photo?
«La police a pris ses empreintes digitales.
-
Prendre as a verbe (transitif, daté):
Prendre une photo, une photographie, etc. de (une personne, une scène, etc.).
Exemples:
«Le photographe vous emmènera assis.
'prendre un groupe / scène'
-
Prendre as a verbe (transitif):
Pour obtenir de l'argent, notamment par escroquerie.
Exemples:
`` m'a pris pour dix mille dollars ''
-
Prendre as a verbe (transitif, maintenant principalement en s'inscrivant à un cours ou à un cours):
S'appliquer à l'étude de.
Exemples:
«Enfant, elle a fait du ballet.
«Je prévois de suivre des cours de mathématiques, de physique, de littérature et de composition florale ce semestre.
-
Prendre as a verbe (transitif):
A gérer.
Exemples:
'' prendre les choses au fur et à mesure qu'elles surviennent ''
-
Prendre as a verbe (transitif):
A considérer d'une manière particulière, ou à considérer comme un exemple.
Exemples:
«J'ai eu beaucoup de problèmes récemment: par exemple, lundi dernier. Ma voiture est tombée en panne sur le chemin du travail. Alors ... etc.
-
Prendre as a verbe (transitif, baseball):
Refuser de balancer (une balle lancée); s'abstenir de frapper et laisser passer.
Exemples:
«Il prendra probablement celui-ci.
-
Prendre as a verbe (transitif, grammaire):
Doit être utilisé avec (une certaine forme grammaticale, etc.).
Exemples:
«Ce verbe prend le datif; ce verbe prend le génitif.
-
Prendre as a verbe (intransitif):
Pour mettre ou accepter (quelque chose) en sa possession.
Exemples:
«Mon mari et moi avons un mariage dysfonctionnel. Il prend juste et prend; il ne donne jamais.
-
Prendre as a verbe (intransitif):
S'engager, s'emparer ou faire effet. Pour adhérer ou être absorbé correctement. Pour commencer à pousser après avoir été greffé ou planté; pour prendre racine, prenez le dessus. Attraper; engager. Pour gagner l'acceptation, la faveur ou la réception favorable; pour charmer les gens. Pour avoir l'effet escompté.
Exemples:
'le colorant n'a pas pris' '
'pas toutes les greffes prennent' '
«J'ai commencé des graines de tomates au printemps dernier, mais elles n'en ont pas pris.
-
Prendre as a verbe (intransitif):
Devenir; être affecté d’une manière spécifiée.
Exemples:
«Ils sont tombés malades dans les 3 heures.
«Elle est tombée malade de la grippe.
-
Prendre as a verbe (intransitif, éventuellement, daté):
Pour pouvoir être photographié avec précision ou magnifiquement.
-
Prendre as a verbe (intransitif, dialectal, proscrit):
-
Prendre as a verbe (transitif, obsolète):
Pour livrer, apporter, donner (quelque chose) à (quelqu'un).
-
Prendre as a verbe (transitif, obsolète, extérieur, dialectes et argot):
Donner ou délivrer (un coup, à quelqu'un); frapper ou frapper.
Exemples:
«Il m'a pris un coup sur la tête.
-
Prendre as a nom :
Le ou un acte de prise.
-
Prendre as a nom (en particulier):
Quelque chose qui est pris; une course. L'argent qui est récupéré, le produit (légal ou illégal), le revenu; bénéfices. Le ou une quantité de poisson, de gibier ou de peaux, etc. qui ont été prélevés en même temps; capture.
Exemples:
`` Il veut la moitié de la prise s'il aide avec le travail. ''
«Le maire est sur la bonne voie.
-
Prendre as a nom :
Une interprétation ou un point de vue, une opinion ou une évaluation; la perspective.
Exemples:
«Quelle est votre opinion sur ce problème, Fred?
-
Prendre as a nom :
Une approche, un traitement (distinct).
Exemples:
'une nouvelle interprétation d'un plat traditionnel'
-
Prendre as a nom (film):
Une scène enregistrée (filmée) en une seule fois, sans interruption ni interruption; un enregistrement d'une telle scène.
Exemples:
«C'est une prise.
«Acte sept, scène trois, prenez deux.
-
Prendre as a nom (la musique):
Un enregistrement d'une performance musicale réalisée pendant une période d'enregistrement unique ininterrompue.
-
Prendre as a nom :
Une réponse visible (faciale) à quelque chose, en particulier quelque chose d'inattendu; un geste du visage en réponse à un événement.
Exemples:
'a fait une double prise puis une triple prise' '
«J'ai fait une prise en voyant la nouvelle voiture dans l'allée.
-
Prendre as a nom (médicament):
Un exemple d'inoculation / vaccination réussie.
-
Prendre as a nom (rugby, cricket):
Une prise de balle (en cricket, surtout une par le portier).
-
Prendre as a nom (impression):
La quantité de copie donnée à un compositeur à la fois.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- avoir vs prendre
- donner vs prendre
- apporter vs prendre
- capture vs prise
- conquérir vs prendre
- saisir vs prendre
- saisir vs prendre
- saisir vs prendre
- grip vs prendre
- nim vs prendre
- confisquer vs prendre
- saisir vs prendre