La différence entre Converse et Discourse
Lorsqu'il est utilisé comme noms , converser signifie discours familier, alors que discours signifie échange verbal, conversation.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , converser signifie parler, alors que discours signifie engager une discussion ou une conversation.
Converser est aussi adjectif avec le sens: opposé.
consultez ci-dessous les autres définitions de Converser et Discours
-
Converser as a verbe (formel, intransitif):
parler; engager une conversation
-
Converser as a verbe :
pour tenir compagnie; avoir des relations sexuelles intimes; communier; suivi de avec
-
Converser as a verbe (obsolète):
avoir connaissance de (une chose), de longs rapports sexuels ou d'études
-
Converser as a nom (maintenant, _, littéraire):
discours familier; libre échange de pensées ou de points de vue; conversation; bavarder.
-
Converser comme un adjectif :
contraire; inversé dans l'ordre ou la relation; réciproque
Exemples:
'une proposition inverse'
-
Converser as a nom :
l'inverse ou l'inverse
-
Converser as a nom (logique):
d'une proposition ou d'un théorème de la forme: étant donné que «Si A est vrai, alors B est vrai», alors «Si B est vrai, alors A est vrai». de manière équivalente: étant donné que «Tous les X sont des Y», alors «Tous les Y sont des X».
Exemples:
«Tous les arbres sont des plantes, mais l'inverse, que toutes les plantes sont des arbres, n'est pas vrai.
-
Converser as a nom (sémantique):
l'un d'une paire de termes qui nomment ou décrivent une relation sous des angles opposés; ;
-
Discours as a nom (indénombrable, archaïque):
Échange verbal, conversation.
-
Discours as a nom (indénombrable):
Expression en mots, que ce soit la parole ou l'écriture.
-
Discours as a nom (dénombrable):
Une longue exposition formelle d'un sujet, oral ou écrit.
Exemples:
«Le prédicateur nous a donné un long discours sur le devoir.
-
Discours as a nom (dénombrable):
Toute expression rationnelle, raison.
-
Discours as a nom (sciences sociales, dénombrable):
Une pensée institutionnalisée, une frontière sociale définissant ce que l'on peut dire sur un sujet précis (d'après Michel Foucault).
-
Discours as a nom (obsolète):
Transaction; transaction.
-
Discours as a verbe (intransitif):
Pour engager une discussion ou une conversation; Convertir.
-
Discours as a verbe (intransitif):
Ecrire ou parler formellement et longuement.
-
Discours as a verbe (obsolète, transitive):
Débattre.
-
Discours as a verbe :
Exercer la raison; d'employer l'esprit pour juger et inférer; raisonner.
Exemples:
«rfquotek Dryden»
-
Discours as a verbe (obsolète, transitive):
Pour produire ou émettre (sons musicaux).
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- débat vs discours
- conversation vs discours
- discours vs discussion
- discours vs parler
- communication vs discours
- discours vs expression
- discours vs dissertation
- discours vs conférence
- discours vs sermon
- discours vs étude
- discours vs traité
- discours vs ratiocination
- conversation vs discours
- discours vs parler