La différence entre Cracker et Honky
Lorsqu'il est utilisé comme noms , biscuit salé désigne un pain cuit sec, fin et croustillant (généralement salé ou salé, mais parfois sucré, comme dans le cas des biscuits Graham et des craquelins animaux), alors que honky signifie une personne caucasienne.
consultez ci-dessous les autres définitions de Biscuit salé et Honky
-
Biscuit salé as a nom :
Un pain cuit sec, fin et croustillant (généralement salé ou salé, mais parfois sucré, comme dans le cas des biscuits Graham et des biscuits pour animaux).
-
Biscuit salé as a nom :
Un petit morceau de corde torsadée attaché à l'extrémité d'un fouet qui crée le son distinctif lorsque le fouet est lancé ou craqué.
-
Biscuit salé as a nom :
Un pétard.
-
Biscuit salé as a nom :
Une personne ou une chose qui craque, ou qui craque une chose (ex: craquelin fouet, casse-noisette). La dernière section de certains fouets, qui est faite d'un morceau court et mince de corde démêlée et produit un craquement.
Exemples:
'synonymes: popper'
-
Biscuit salé as a nom :
Un biscuit de Noël.
-
Biscuit salé as a nom :
Équipement de raffinerie utilisé pour pyrolyser les matières premières organiques. Si le catalyseur est utilisé pour faciliter la pyrolyse, il est officieusement appelé un cat-cracker
-
Biscuit salé as a nom (argot, principalement britannique):
Une belle chose ou une personne (crackerjack).
Exemples:
«Elle est un cracker absolu! Le spectacle était un cracker!
-
Biscuit salé as a nom :
Une personne ambitieuse ou travailleuse (c'est-à-dire quelqu'un qui se pose à l'aube).
-
Biscuit salé as a nom (l'informatique):
Celui qui craque (c'est-à-dire surmonte) les logiciels informatiques ou les restrictions de sécurité.
-
Biscuit salé as a nom (obsolète):
Un fanfaron bruyant; un camarade fanfaron.
-
Biscuit salé as a nom (États-Unis, insulte raciale et désobligeante):
Une personne blanche appauvrie du sud-est des États-Unis, associée à l'origine à la Géorgie et à certaines parties de la Floride; toute personne blanche.
-
Biscuit salé as a nom (États-Unis, Floride, argot, péjoratif):
Un agent de police.
-
Biscuit salé as a nom :
Un pilet du nord, espèce de canard barboteur.
-
Biscuit salé as a nom (obsolète):
Une paire de rouleaux cannelés pour le meulage du caoutchouc.
Exemples:
'rfquotek Knight'
-
Honky as a nom (Amérique du Nord, injure raciale et péjorative):
Une personne de race blanche.
-
Honky as a nom (États-Unis, obsolète):
Un ouvrier d'usine ou un ouvrier non qualifié.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- biscuit vs cracker
- cracker vs popper
- cracker vs vivaneau
- corn-cracker vs cracker
- cracker vs honky
- cracker vs peckerwood
- cracker vs redneck
- cracker vs poubelle de remorque
- cracker vs poubelle blanche
- cracker vs whitey
- cracker vs pain de merveille
- chapeau noir vs cracker
- cracker vs hacker