La différence entre Armoire et Presse
Lorsqu'il est utilisé comme noms , placard désigne une planche ou une table utilisée pour tenir et exposer ouvertement des assiettes d'argent et d'autres plats, alors que presse désigne un dispositif utilisé pour appliquer une pression sur un article.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , placard signifie collecter, comme dans une armoire, alors que presse signifie exercer un poids ou une force contre, agir avec force ou poids.
consultez ci-dessous les autres définitions de Placard et presse
-
Placard as a nom (obsolète):
Une planche ou une table utilisée pour tenir et exposer ouvertement des assiettes en argent et autre vaisselle; un buffet; un buffet.
-
Placard as a nom (obsolète):
Choses affichées sur un buffet; vaisselle, assiette particulièrement précieuse.
-
Placard as a nom :
Une armoire, un placard ou un autre meuble avec des étagères destinées à ranger des ustensiles de cuisine, de la vaisselle ou des aliments; armoires ou placards similaires utilisés pour ranger d'autres articles.
Exemples:
«Remettez les tasses dans le placard.
-
Placard as a nom (obsolète):
Les choses stockées dans une armoire; en particulier la nourriture.
-
Placard as a verbe :
A collecter, comme dans une armoire; accumuler.
-
presse as a nom (dénombrable):
Un appareil utilisé pour appliquer une pression sur un élément.
Exemples:
'un presse-fleurs' '
-
presse as a nom (dénombrable):
Une machine à imprimer.
Exemples:
«Arrêtez les presses!
-
presse as a nom (indénombrable):
Un terme collectif pour les médias imprimés (à la fois les gens et les journaux).
Exemples:
'selon un membre de la presse; & emsp; nowrap Cet article est paru dans la presse. '
-
presse as a nom (dénombrable):
Un éditeur.
-
presse as a nom (dénombrable, en particulier, _, en, _, Irlande, _ et, _, Écosse):
Un espace de rangement fermé (par exemple placard, placard).
Exemples:
«Mettez les tasses dans la presse. & Emsp; nowrap Mettez le repassage dans la presse à linge. '
-
presse as a nom (dénombrable, haltérophilie):
Un exercice dans lequel le poids est éloigné du corps par l'extension des bras ou des jambes.
-
presse as a nom (dénombrable, pari):
Un pari supplémentaire dans un match de golf qui duplique une mise existante (généralement perdante) en valeur, mais qui commence même au moment du pari.
Exemples:
'Il peut même le match avec une presse.'
-
presse as a nom (dénombrable):
Jus de raisin pur et non fermenté.
Exemples:
«Je voudrais un peu de presse Concord avec mon repas de ce soir.
-
presse as a nom :
Une commission pour forcer les hommes au service public, en particulier dans la marine.
-
presse as a nom (obsolète):
Une foule.
-
presse as a verbe (ambitransitif):
exercer un poids ou une force contre, agir avec force ou poids
-
presse as a verbe (transitif):
compresser, presser
Exemples:
`` presser des fruits en vue d'en extraire le jus ''
-
presse as a verbe (transitif):
serrer, tenir dans une étreinte; caliner
Exemples:
'Elle a pris son fils et a pressé'
'L'enfant illustre à son sein parfumé' '(' 'Dryden' ', Illiad, VI.178.)'
-
presse as a verbe (transitif):
pour réduire à une forme particulière ou former par pression, en particulier aplatir ou lisser
Exemples:
'presser un chiffon avec un fer'
'appuyer sur un chapeau'
-
presse as a verbe (transitive, couture):
Pour aplatir une zone de tissu sélectionnée à l'aide d'un fer à repasser avec un mouvement de haut en bas, pas de glissement, afin d'éviter de perturber les zones adjacentes.
-
presse as a verbe (transitif):
conduire ou pousser par pression, forcer dans une certaine direction
Exemples:
'pour repousser une foule'
-
presse as a verbe (transitif, obsolète):
peser sur, opprimer, déranger
Exemples:
«Il se détourne de nous;
Hélas, il pleure aussi! Quelque chose le presse '
'Il révélerait, mais n'ose pas. - Monsieur, soyez réconforté.' '(`` Fletcher' ', Pilgrim, I. 2.)'
-
presse as a verbe (transitif):
pour forcer à une certaine fin ou résultat; pousser fortement, pousser
-
presse as a verbe :
Pour essayer de forcer (quelque chose sur quelqu'un); exhorter ou inculquer.
Exemples:
'presser la Bible sur un public'
-
presse as a verbe (transitif):
se hâter, pousser en avant
Exemples:
'presser un cheval dans une course'
-
presse as a verbe (transitif):
exhorter, implorer, implorer
Exemples:
'Dieu a entendu leurs prières, dans lesquelles ils l'ont vivement pressé pour l'honneur de son grand nom.' '(' 'Winthrop' ', Hist.
-
presse as a verbe (transitif):
mettre l'accent sur, souligner
Exemples:
«Si nous ne lisons que très peu, nous voulons naturellement tout presser; si nous lisons beaucoup, nous sommes disposés à ne pas appuyer sur tout ce que nous lisons, et nous apprenons ce qui doit être pressé et ce qui ne doit pas être pressé. '
-
presse as a verbe (ambitransitif):
se presser, se presser
-
presse as a verbe (transitif, obsolète):
imprimer
-
presse as a verbe :
Pour mettre en service, en particulier dans le service naval.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- armoire vs presse
- armoire vs armoire
- placard vs armoire
- presse vs imprimerie
- presse vs presse-gang
- presse vs thring
- presse vs thrutch
- presse vs thring
- presse vs thrutch
- presse vs thring
- presse vs thrutch