La différence entre Dram et Shot
Lorsqu'il est utilisé comme noms , drame signifie une petite unité de poids, diversement: un seizième d'once avoirdupois (environ 1,77 g). . : une ancienne unité de poids turque (de 1,5 à 3,5 g). : une ancienne unité de poids grecque (environ 4,3 g), alors que coup signifie le résultat du lancement d'un projectile ou d'une balle.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , drame signifie boire des drams, alors que coup signifie charger (un pistolet) avec un coup de feu.
Coup est aussi interjection avec le sens: merci.
Coup est aussi adjectif avec le sens: usé ou cassé.
consultez ci-dessous les autres définitions de Drame et Coup
-
Drame as a nom (unités de mesure):
Une petite unité de poids, diversement: Un seizième d'once avoirdupois (environ 1,77 g). . : une ancienne unité de poids turque (de 1,5 à 3,5 g). : une ancienne unité de poids grecque (environ 4,3 g).
-
Drame as a nom (maintenant, _, en particulier):
Toute quantité minuscule similaire, une petite quantité d'alcool fort ou de poison.
Exemples:
'un verre de brandy'
-
Drame as a nom (historique):
Une charrette autrefois utilisée pour transporter le charbon dans les mines de charbon.
-
Drame as a nom (obsolète):
une pièce d'argent grecque pesant une drachme; autres pièces similaires.
-
Drame as a verbe (daté, intransitif):
Boire des drams.
Exemples:
«rfquotek Johnson»
«rfquotek Thackeray»
-
Drame as a verbe (daté, transitif):
A plier avec des drams de boisson.
-
Drame as a nom (numismatique):
La monnaie de l'Arménie, divisée en 100 luma.
-
Coup comme un adjectif (familier):
Usé ou cassé.
Exemples:
«L'essieu arrière devra être remplacé. C'est tiré.
-
Coup comme un adjectif (de matière, en particulier de soie):
Tissé à partir de fils de chaîne et de trame de différentes couleurs, ce qui donne un aspect irisé.
Exemples:
«La cape était traversée de fils d'argent.
-
Coup comme un adjectif :
Fatigué, las.
Exemples:
'Je dois aller me coucher maintenant; Je suis abattu.
-
Coup comme un adjectif :
Déchargé, effacé ou débarrassé de quelque chose.
-
Coup as a nom :
Le résultat du lancement d'un projectile ou d'une balle.
Exemples:
«Le tir était loin de la cible.
-
Coup as a nom (des sports):
Le fait de lancer une balle ou un objet similaire vers un but.
Exemples:
'Ils ont pris les devants sur un tir de dernière minute.'
-
Coup as a nom (athlétisme):
La lourde boule de fer utilisée pour le lancer du poids.
Exemples:
'Le coup a volé vingt mètres et a failli atterrir sur le pied du juge.'
-
Coup as a nom (indénombrable):
Petites boules métalliques utilisées comme munitions.
-
Coup as a nom (innombrable, militaire):
Boules métalliques (ou similaires) utilisées comme munitions; pas forcément petit.
-
Coup as a nom (se référant à son habileté à tirer avec une arme à feu):
Quelqu'un qui tire (une arme à feu) régulièrement
Exemples:
«Je l'ai amené à la chasse car c'est un bon tireur.
«Il ferait un mauvais soldat comme un mauvais tireur.
-
Coup as a nom :
Une opportunité ou une tentative.
Exemples:
«Je voudrais juste un coup de plus pour gagner ce match.
-
Coup as a nom :
Une remarque ou un commentaire, en particulier un commentaire critique ou insultant.
-
Coup as a nom (argot, sports, États-Unis):
Un coup de poing ou autre coup physique.
-
Coup as a nom :
Une mesure d'alcool, généralement des spiritueux, prise soit dans un verre à liqueur, soit directement dans la bouteille, équivalente à environ 44 millilitres; 1,5 onces. ('pony shot' = 30 millilitres; 1 once liquide)
Exemples:
«Je voudrais un verre de whisky dans mon café.
-
Coup as a nom :
Une seule portion d'espresso.
-
Coup as a nom (photographie, film):
Une seule séquence ininterrompue d'expositions de films photographiques, ou l'équivalent numérique; une séquence d'images non éditée.
Exemples:
«Nous avons eu une bonne photo de l'accouplement des colibris.
-
Coup as a nom :
Une vaccination ou une injection.
Exemples:
«Je suis allé chez le médecin pour me faire vacciner contre le paludisme.
-
Coup as a nom (États-Unis, Canada, baseball, informel):
Un circuit qui marque un, deux ou trois points (un circuit de quatre points est généralement appelé grand chelem).
Exemples:
«Son tir en solo à la septième manche a fini par gagner le match.
-
Coup as a nom (Système pénitentiaire fédéral américain):
Documentation écrite d'une infraction de comportement.
-
Coup as a nom (pêche):
Un plâtre d'un ou plusieurs filets.
-
Coup as a nom (pêche):
Un endroit ou un endroit pour poser des filets.
-
Coup as a nom (pêche):
Un seul tirage ou prise de poisson fait.
-
Coup as a verbe :
-
Coup as a verbe (transitif):
Charger (un pistolet) avec un coup de feu.
Exemples:
«rfquotek Totten»
-
Coup as a nom :
Une charge à payer, un scot ou un cri.
Exemples:
«Buvez. C'est son coup.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- dram vs acarien
- dram vs smidge
- dram vs smidgeon
- bit vs dram
- dram vs pincement
- dram vs pincement
- dram vs coup
- dram vs limace
- dram vs snifter
- dram vs tot