La différence entre Express et Local
Lorsqu'il est utilisé comme noms , Express désigne un mode de transport, souvent un train, qui se déplace rapidement ou directement, alors que local désigne une personne qui habite à proximité d'un lieu donné.
Lorsqu'il est utilisé comme adjectifs , Express signifie se déplacer ou fonctionner rapidement, car un train ne fait pas d'arrêts locaux, alors que local signifie depuis ou dans un emplacement à proximité.
Express est aussi verbe avec le sens: transmettre ou communiquer.
consultez ci-dessous les autres définitions de Express et Local
-
Express comme un adjectif (non comparable):
Se déplacer ou fonctionner rapidement, comme un train ne faisant pas d'arrêts locaux.
-
Express comme un adjectif (comparable):
Spécifique ou précis; énoncé directement et distinctement; pas simplement implicite.
Exemples:
«Je lui ai donné des instructions expresses de ne pas commencer avant mon arrivée, mais il m'a ignoré.
'Ce livre ne peut être copié sans l'autorisation expresse de l'éditeur.'
-
Express comme un adjectif :
Vraiment représenté; ressemblant exactement.
Exemples:
«A mes yeux, il portait une image plus vivante de l'esprit, il me paraissait plus express et unique que le visage imparfait et divisé.
-
Express comme un adjectif (vente au détail):
Fournir un service plus limité mais vraisemblablement plus rapide qu'un concessionnaire complet ou complet du même type ou du même type.
Exemples:
«Le Pizza Hut à l'intérieur de Target n'est pas complet: c'est un Pizza Hut Express.
«Certains magasins Wal-Mart comprendront un McDonald's Express.
«La sélection des opérateurs de téléphonie mobile du centre commercial comprend un magasin AT&T complet et un express T-Mobile.
-
Express as a nom :
Un mode de transport, souvent un train, qui se déplace rapidement ou directement.
Exemples:
«J'ai pris l'express en ville.
-
Express as a nom :
Un service qui permet d'envoyer rapidement du courrier ou de l'argent d'une destination à une autre.
-
Express as a nom :
Un fusil express.
-
Express as a nom (obsolète):
Une image ou une représentation claire; une expression; une simple déclaration.
-
Express as a nom :
Un messager envoyé pour une course spéciale; un courrier.
-
Express as a nom :
Un bureau express.
-
Express as a nom :
Ce qui est envoyé par un messager ou un message express.
Exemples:
'rfquotek Eikon Basilike'
-
Express as a verbe (transitif):
Pour transmettre ou communiquer; faire connaître ou expliquer.
Exemples:
«Les mots ne peuvent pas exprimer l'amour que je ressens pour lui.
-
Express as a verbe (transitif):
Pour presser, presser (surtout dit du lait).
-
Express as a verbe (biochimie):
Pour traduire l'ARN messager en protéine.
-
Express as a verbe (biochimie):
Transcrire l'acide désoxyribonucléique en ARN messager.
-
Express as a nom (obsolète):
L'action de transmettre une idée en utilisant des mots ou des actions; communication, expression.
-
Express as a nom (obsolète):
Une déclaration ou une instruction spécifique.
-
Local comme un adjectif :
Depuis ou dans un emplacement à proximité.
Exemples:
«Nous préférons les produits locaux.»
-
Local comme un adjectif (calcul, d'une [[variable]] ou [[identifiant]]):
Avoir une portée limitée (lexicale ou dynamique); n'étant accessible que dans une certaine partie d'un programme.
-
Local comme un adjectif (mathématiques, non comparables, d'une condition ou d'un état):
Appliquer à chaque point d'un espace plutôt qu'à l'espace dans son ensemble.
-
Local comme un adjectif (médicament):
De ou se rapportant à une partie restreinte d'un organisme.
Exemples:
«Le patient ne voulait pas être sous sédation, nous avons donc appliqué uniquement une anesthésie locale.
-
Local comme un adjectif :
Issu d'une population indigène.
Exemples:
«Le pidgin hawaïen est parlé par la population locale.
-
Local as a nom :
Une personne qui habite près d'un endroit donné.
Exemples:
«Il est facile de distinguer les habitants des touristes.
-
Local as a nom :
Une branche d'une organisation nationale telle qu'un syndicat.
Exemples:
«Je suis aussi dans le TWU. Local 6. »
-
Local as a nom (transport ferroviaire):
Un train qui s'arrête du tout, ou presque, des gares entre son origine et sa destination, y compris les très petites.
Exemples:
«Les express ont sauté ma station, alors j'ai dû prendre un local.
-
Local as a nom (Britanique):
La maison publique ou le bar le plus proche ou régulièrement fréquenté.
Exemples:
«J'ai été exclu de mon quartier, alors j'ai commencé à aller prendre un verre en ville.
-
Local as a nom (programmation):
Un identifiant à portée locale.
Exemples:
«Les langages de programmation fonctionnels ne permettent généralement pas de changer la valeur immédiate des locaux une fois qu'ils ont été initialisés, à moins qu'ils ne soient explicitement marqués comme mutables.
-
Local as a nom (États-Unis, argot, journalisme):
Une actualité relative à l'endroit où le journal est publié.
-
Local as a nom (familier, médecine):
Exemples:
'' 1989, '' Road House '', 39:59: '
- Eh bien, monsieur Dalton, vous pouvez ajouter neuf agrafes à votre dossier de trente et un os cassés, deux blessures par balle, neuf blessures par perforation et quatre vis en acier. C’est une estimation, bien sûr. Je vais vous donner un local. '
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- express vs rapide
- crack vs express
- express vs local
- express vs bouchon
- local vs topique
- local vs bouchon
- rapide vs local
- express vs local