La différence entre Flop et Hit
Lorsqu'il est utilisé comme noms , fiasco signifie un incident d'un certain type de chute, alors que frappé signifie un coup.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , fiasco signifie tomber lourdement par manque d'énergie, alors que frappé signifie donner un coup à, directement ou avec une arme ou un missile.
Fiasco est aussi adverbe avec le sens: droit, carrément, à fond.
Frappé est aussi pronom avec le sens: ..
Frappé est aussi adjectif avec le sens: très réussi.
consultez ci-dessous les autres définitions de Fiasco et Frappé
-
Fiasco as a verbe (intransitif):
Tomber lourdement par manque d'énergie.
Exemples:
«Il s'est effondré devant la télévision, épuisé par le travail.
«rfquotek Charles Dickens»
-
Fiasco as a verbe (transitif):
Faire tomber fortement.
Exemples:
«La mule fatiguée a baissé les oreilles en avant et a continué.
-
Fiasco as a verbe (intransitif, informel):
Pour échouer complètement; ne pas réussir du tout (d'un film, d'un jeu, d'un livre, d'une chanson, etc.).
Exemples:
«Le dernier album a échoué et le studio a donc annulé son contrat.
-
Fiasco as a verbe (sportif, intransitif):
Faire semblant d'être victime d'une faute sportive, comme le basketball, le hockey (la même chose que de plonger au soccer)
Exemples:
'Cela commence avec Chris Paul, parce que Blake n'avait pas vraiment l'habitude de flop comme ça, vous savez, l'année dernière.'
`` Alors que Stern a réprimandé Vogel pour avoir qualifié jeudi le Heat de `` la plus grande équipe flopante de la NBA '', il a dit qu'il voyait le mérite dans ce sentiment. ''
-
Fiasco as a verbe (intransitif):
Frapper avec quelque chose de large et plat, comme un poisson avec sa queue ou un oiseau avec ses ailes; monter et descendre; claquer.
Exemples:
«Le bord d'un chapeau s'effondre.
-
Fiasco as a verbe (poker, transitif):
Avoir (une main) en utilisant les cartes communes distribuées au flop.
Exemples:
«Les deux joueurs ont floppé des sets! Cartes distribuées au flop: Q95. Cartes fermées du joueur A: 55 (faisant trois d'une sorte: 555). Cartes fermées du joueur B: QQ (faire trois d'une sorte: QQQ). '
-
Fiasco as a verbe (intransitif, argot):
Rester, dormir ou vivre dans un endroit.
-
Fiasco as a nom :
Un incident d'un certain type de chute; un plopping vers le bas.
-
Fiasco as a nom :
Un échec complet, en particulier dans l'industrie du divertissement.
-
Fiasco as a nom (poker):
Les trois premières cartes retournées face visible par le croupier dans une partie de poker de cartes communautaires.
-
Fiasco as a nom :
Un paquet de fumier pondu, comme dans un flop de vache.
-
Fiasco comme un adverbe :
D'accord, carrément, carrément.
-
Fiasco comme un adverbe :
Avec un son effondré.
-
Fiasco as a nom (l'informatique):
Une opération en virgule flottante par seconde, une unité de mesure de la vitesse du processeur.
-
Fiasco as a nom (l'informatique):
.
-
Frappé as a verbe (physique):
Frapper. Pour donner un coup à, directement ou avec une arme ou un missile. Pour entrer en contact avec force et soudainement. Frapper contre quelque chose. Tuer une personne, généralement sur les instructions d'un tiers. Attaquer, surtout amphibie.
Exemples:
«Un garçon a frappé l'autre.
«La balle a frappé la clôture.
«Frappez-le ce soir et jetez le corps dans la rivière.
`` Si l'intelligence avait été ce qu'elle aurait dû être, je ne pense pas que nous aurions jamais atteint cette île. ''
-
Frappé as a verbe (transitif, familier):
A visiter brièvement.
Exemples:
«Nous sommes allés à l'épicerie sur le chemin du parc.
-
Frappé as a verbe (transitif, informel):
Rencontrer un obstacle ou une autre difficulté.
Exemples:
«Vous allez frapper de mauvais orages si vous descendez maintenant trop tard. & Emsp; nowrap Nous avons touché beaucoup de trafic venant des films.
-
Frappé as a verbe :
Atteindre, réaliser. Atteindre ou réaliser. Pour atteindre ou atteindre ce qui était visé ou souhaité; réussir, souvent par chance. Deviner; pour éclairer ou découvrir.
Exemples:
«J'ai touché le jackpot. & Emsp; Le film sort en salles en décembre. & Emsp; nowrap La température pourrait atteindre 110 ° F demain. & emsp; nowrap Nous sommes arrivés à Detroit à une heure du matin, mais nous avons continué à rouler toute la nuit.
-
Frappé as a verbe (transitif):
Pour affecter négativement.
Exemples:
«L'économie a été frappée par une récession. & Emsp; nowrap L'ouragan a durement frappé son entreprise de pêche.
-
Frappé as a verbe (Jeux):
Pour faire une pièce. Au blackjack, distribuer une carte. Pour venir à la batte. Prendre ou remplacer par une pièce appartenant au joueur adverse; dit d'une seule pièce non protégée sur un point.
Exemples:
''Frappez-Moi.'
«Jones a frappé pour le lanceur.
-
Frappé as a verbe (transitif, informatique, programmation):
Utiliser; pour se connecter.
Exemples:
'Les serveurs Web externes ont atteint DBSRV7, mais le serveur Web interne a atteint DBSRV3.'
-
Frappé as a verbe (transitif, américain, argot):
Avoir des relations sexuelles avec.
Exemples:
«J'avais frappé ça.
-
Frappé as a verbe (transitif, américain, argot):
Inhaler une quantité de fumée provenant d'une substance narcotique, en particulier de la marijuana.
-
Frappé as a nom :
Un souffle; un coup de poing; une frappe contre; la collision d'un corps contre un autre; le coup qui touche n'importe quoi.
Exemples:
«Le coup était très léger.
-
Frappé as a nom :
Quelque chose de très réussi, comme une chanson, un film ou un jeu vidéo, qui est largement reconnu et acclamé.
-
Frappé as a nom :
Une attaque contre un lieu, une personne ou des personnes. Dans le jeu de Battleship, une estimation correcte de l'endroit où se trouve le navire de l'adversaire.
-
Frappé as a nom (informatique, Internet):
Le résultat d'une recherche d'un système informatique ou d'un moteur de recherche
-
Frappé as a nom (L'Internet):
Une visite mesurée sur un site Web, une demande d'un seul fichier à partir d'un serveur Web.
Exemples:
'Mon site a reçu deux fois plus de visites après avoir été répertorié dans un [[moteur de recherche]].'
-
Frappé as a nom :
Une réponse approximativement correcte dans un ensemble de test.
-
Frappé as a nom (base-ball):
Le jeu complet, lorsque le frappeur atteint la base sans bénéficier d'une marche, d'une erreur ou du choix du défenseur.
Exemples:
«Le receveur a obtenu un coup sûr pour mener le cinquième.
-
Frappé as a nom (familier):
Une dose d'une drogue illégale ou addictive.
Exemples:
«Où vais-je obtenir mon prochain coup?
-
Frappé as a nom :
Un meurtre prémédité commis à des fins criminelles ou politiques.
-
Frappé as a nom (daté):
Une expression ou un tour de pensée particulièrement approprié; une phrase qui fait mouche.
Exemples:
'un succès heureux'
-
Frappé as a nom (jacquet):
Un mouvement qui renvoie l'un des hommes de l'adversaire au point d'entrée.
-
Frappé as a nom (jacquet):
Une partie gagnée après que l'adversaire ait éliminé certains de ses hommes. Cela compte moins qu'un gammon.
-
Frappé comme un adjectif :
Connait un grand succès.
Exemples:
'Le groupe a joué leur chanson à succès pour le plus grand plaisir des fans.'
-
Frappé as a pronom (dialectique):
.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- raté vs flop
- fiasco vs flop
- flop vs turquie
- bombe au box-office vs flop
- hit vs miss
- hit vs miss
- flop vs hit
- frappé contre la Turquie