La différence entre Game et Match
Lorsqu'il est utilisé comme noms , Jeu signifie une activité ludique qui peut être non structurée, alors que rencontre désigne un événement sportif compétitif tel qu'une rencontre de boxe, un match de baseball ou un match de cricket.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , Jeu signifie jouer, alors que rencontre signifie accepter, être égal, correspondre.
Jeu est aussi adjectif avec le sens: prêt à participer.
consultez ci-dessous les autres définitions de Jeu et Rencontre
-
Jeu as a nom (dénombrable):
Une activité ludique ou compétitive. Une activité ludique qui peut être non structurée; un amusement ou un passe-temps. Une activité décrite par un ensemble de règles, notamment à des fins de divertissement, souvent compétitives ou ayant un objectif explicite. Un cas particulier de jouer à un jeu; rencontre. Ce qui est gagné, comme la mise dans un jeu. Le nombre de points nécessaires pour gagner une partie. Dans certains jeux, un point est attribué au joueur dont les cartes totalisent la plus grande somme. L'équipement qui permet une telle activité, en particulier sous un titre. Sa manière, son style ou sa performance en jouant à un jeu. Une alliance amoureuse.
Exemples:
«Etre un enfant est un jeu amusant et amusant.
«Les jeux en classe peuvent rendre l'apprentissage amusant.
«Sally a gagné le match.
'Ils peuvent changer le jeu en seconde période.'
'Bref, cinq points sont un jeu.'
'Certains des jeux dans le placard que nous avons sur l'ordinateur également.'
«L'étude peut aider votre jeu d'échecs.»
«Allez au gymnase si vous voulez durcir votre jeu.»
-
Jeu as a nom (dénombrable):
Un jeu vidéo.
-
Jeu as a nom (dénombrable, informel, presque toujours singulier):
Un domaine d'activité lucrative, en tant qu'industrie ou profession.
Exemples:
'Quand il s'agit de faire des ventes, John est le meilleur du jeu.'
«Il est en quelque sorte dans le jeu des valeurs mobilières.
-
Jeu as a nom (dénombrable, au sens figuré):
Quelque chose qui ressemble à un jeu avec des règles, même s'il n'est pas conçu.
Exemples:
«Dans le jeu de la vie, vous pouvez vous retrouver à jouer le jeu de l'attente beaucoup trop souvent.
-
Jeu as a nom (dénombrable, militaire):
Un exercice de simulation de guerre, qu'elle soit informatisée ou impliquant des participants humains.
-
Jeu as a nom (indénombrable):
Les animaux sauvages chassaient pour se nourrir.
Exemples:
«La forêt a beaucoup de gibier.
-
Jeu as a nom (indénombrable, informel, utilisé principalement par des hommes):
La capacité de séduire quelqu'un, généralement par stratégie.
Exemples:
«Il n'est allé nulle part avec elle parce qu'il n'avait pas de match.
-
Jeu as a nom (indénombrable, argot):
La maîtrise; la capacité d'exceller dans quelque chose.
-
Jeu as a nom (dénombrable):
Une pratique douteuse ou contraire à l'éthique dans la poursuite d'un objectif; un schéma.
Exemples:
«Vous souhaitez emprunter ma carte de crédit pendant une semaine? Quel est ton jeu?
-
Jeu comme un adjectif (familier):
Prêt à participer.
-
Jeu comme un adjectif (d'un animal):
Cela montre une tendance à continuer à se battre contre un autre animal, bien qu'il soit blessé, souvent gravement.
-
Jeu comme un adjectif :
Persistant, en particulier dans des sens similaires à ceux ci-dessus.
-
Jeu comme un adjectif :
Blessé, boiteux (d'un membre).
-
Jeu as a verbe (intransitif):
Pour jouer.
-
Jeu as a verbe (intransitif):
Jouer à des jeux vidéo.
-
Jeu as a verbe (transitif):
Exploiter les failles d'un système ou d'une bureaucratie d'une manière qui défait ou annule l'esprit des règles en vigueur, généralement pour obtenir un résultat qui autrement serait impossible à obtenir.
Exemples:
«Nous les enterrerons dans la paperasse et jouerons le système.
-
Jeu as a verbe (transitif, argot, des mâles):
Effectuer une stratégie de séduction préméditée.
-
Rencontre as a nom (des sports):
Un événement sportif compétitif tel qu'une rencontre de boxe, un match de baseball ou un match de cricket.
Exemples:
'Mon équipe locale joue aujourd'hui un match contre ses principaux rivaux.'
-
Rencontre as a nom :
Tout concours ou épreuve de force ou d'habileté, ou pour déterminer la supériorité.
-
Rencontre as a nom :
Quelqu'un dont la mesure d'un attribut est égale ou supérieure à l'objet de comparaison.
Exemples:
«Il savait qu'il avait rencontré son match.
-
Rencontre as a nom :
Un mariage.
-
Rencontre as a nom :
Un candidat au mariage; un à gagner dans le mariage.
-
Rencontre as a nom :
Pertinence.
-
Rencontre as a nom :
Équivalence; un état de correspondance.
-
Rencontre as a nom :
Egalité des conditions en concours ou en compétition.
-
Rencontre as a nom :
Une paire d'éléments ou d'entités avec des caractéristiques mutuellement appropriées.
Exemples:
«Le tapis et les rideaux vont bien.
-
Rencontre as a nom :
Un accord ou un compact.
-
Rencontre as a nom (travail des métaux):
Plaque perforée, bloc de plâtre, sable durci, etc., dans lequel un motif est partiellement noyé lors de la réalisation d'un moule, pour donner forme aux surfaces de séparation entre les parties du moule.
-
Rencontre as a verbe (intransitif):
Accepter, être égal, correspondre à.
Exemples:
'Leurs intérêts ne correspondaient pas, il a donc fallu beaucoup de temps pour s'entendre sur ce qu'il fallait faire ensemble.'
«Ces deux copies sont censées être identiques, mais elles ne correspondent pas.
-
Rencontre as a verbe (transitif):
Accepter, être égal, correspondre à.
Exemples:
«Ses intérêts ne correspondaient pas à ses intérêts.
-
Rencontre as a verbe (transitif):
Pour réussir une correspondance ou une association.
Exemples:
`` Ils ont découvert son daltonisme quand il ne pouvait pas assortir correctement les chaussettes. ''
-
Rencontre as a verbe (transitif):
Pour égaler ou dépasser dans la réalisation.
Exemples:
`` Elle l'a égalé à chaque tournant: tout ce qu'il pouvait faire, elle pouvait le faire aussi bien ou mieux. ''
-
Rencontre as a verbe (obsolète):
Pour s'unir dans le mariage, pour s'accoupler.
-
Rencontre as a verbe :
Pour s'emboîter ou pour s'adapter ensemble; spécifiquement, pour fournir une languette et une rainure sur les bords.
Exemples:
'pour faire correspondre les planches'
-
Rencontre as a nom :
Un appareil en bois ou en papier, à l'extrémité enduit de produits chimiques qui s'enflamment avec le frottement d'être traîné (frappé) contre une surface sèche et rugueuse.
Exemples:
'synonymes: [[spunk]] q obsolète'
«Il a frappé une allumette et a allumé sa cigarette.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- jeu vs ligne
- jeu vs wargame
- jeu vs passe-temps
- jeu contre jeu
- jeu vs loisirs
- gambader vs jeu
- jeu vs sport
- diversion vs jeu
- amusant vs jeu
- amusement vs jeu
- jeu vs gaieté
- festivité vs jeu
- divertissement vs jeu
- jeu vs frénésie
- jeu vs farce
- jeu vs alouette
- gambol vs jeu
- jeu vs réjouissance
- gaieté vs jeu
- corvée vs jeu
- jeu vs travail
- jeu vs labeur
- match contre match
- jeu contre raquette
- jeu contre raquette
- jeu vs sport
- jeu vs disposé
- audacieux vs jeu
- disposé vs jeu
- favorable vs jeu
- jeu vs nerveux
- courageux vs jeu
- jeu vs vaillant
- prudent vs jeu
- peu enclin vs jeu
- feu vs match
- plus léger vs match
- allume-cigare vs match
- match contre grève