La différence entre Grate et Scrape
Lorsqu'il est utilisé comme noms , grille désigne une grille métallique horizontale à travers laquelle de l'eau, des cendres ou de petits objets peuvent tomber, alors que des objets plus grands ne le peuvent pas, alors que rayer signifie une blessure large et peu profonde laissée par le grattage (plutôt qu'une coupure ou une égratignure).
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , grille signifie fournir des grilles, alors que rayer signifie dessiner un objet, en particulier un objet pointu ou anguleux, le long de (quelque chose) tout en exerçant une pression.
Grille est aussi adjectif avec le sens: servir à satisfaire.
consultez ci-dessous les autres définitions de Grille et Rayer
-
Grille as a nom :
Une grille métallique horizontale à travers laquelle de l'eau, des cendres ou de petits objets peuvent tomber, contrairement aux objets plus grands.
Exemples:
«La grille a empêché les moutons de s'échapper de leur champ.
-
Grille as a nom :
Un cadre ou un lit, ou une sorte de panier, de barres de fer, pour retenir le carburant pendant la combustion.
-
Grille as a verbe (transitif):
Pour meubler avec des grilles; à protéger avec une grille ou des barres transversales.
Exemples:
'râper une fenêtre'
-
Grille as a verbe (transitif, cuisine):
Pour déchiqueter des choses, généralement des aliments, en les frottant sur une râpe.
Exemples:
«J'ai besoin de râper le fromage avant que la pomme de terre ne soit cuite.
-
Grille as a verbe (intransitif):
Pour faire un râpement désagréable, souvent à la suite d'un frottement contre quelque chose.
Exemples:
«Écouter ses dents grincer toute la journée me rend fou.
«La craie a râpé contre le tableau.
-
Grille as a verbe (par extension, intransitif):
Râper sur ses nerfs; irriter ou ennuyer.
Exemples:
«Elle est assez gentille, mais elle peut commencer à se sentir mécontente s’il n’ya personne d’autre à qui parler.
-
Grille as a verbe (par extension, transitif, obsolète):
Ennuyer.
-
Grille comme un adjectif (obsolète):
Servir à satisfaire; agréable.
Exemples:
«rfquotek Sir T. Herbert»
-
Grille comme un adjectif :
-
Rayer as a verbe (ambitransitif):
Dessiner un objet, en particulier un objet pointu ou anguleux, le long de (quelque chose) tout en exerçant une pression.
Exemples:
«Ses ongles ont gratté le tableau noir, faisant un son strident.
«Grattez le chewing-gum avec un couteau.
-
Rayer as a verbe (transitif):
Blesser ou endommager en frottant sur une surface.
Exemples:
Elle a trébuché sur un rocher et s'est gratté le genou.
-
Rayer as a verbe (transitif):
A peine réussir à y parvenir.
Exemples:
«J'ai obtenu une note à l'examen.
-
Rayer as a verbe (transitif):
A collectionner ou à rassembler, surtout sans égard à la qualité de ce qui est choisi.
Exemples:
«Utilisez simplement tout ce que vous pouvez gratter ensemble.
-
Rayer as a verbe (l'informatique):
Pour extraire des données par des moyens automatisés à partir d'un format non destiné à être lisible par machine, comme une capture d'écran ou une page Web formatée.
-
Rayer as a verbe :
S'occuper à obtenir laborieusement.
Exemples:
«Il a gratté et sauvé jusqu'à ce qu'il devienne riche.
-
Rayer as a verbe (ambitransitif):
Pour jouer maladroitement et inharmonieusement sur un violon ou un instrument similaire.
-
Rayer as a verbe :
Pour reculer le pied droit le long du sol ou du sol lors de la confection d'un arc.
-
Rayer as a verbe :
Pour exprimer sa désapprobation (une pièce de théâtre, etc.) ou pour faire taire (un orateur) en tirant les pieds d'avant en arrière sur le sol; généralement avec du bas.
Exemples:
«rfquotek Macaulay»
-
Rayer as a nom :
Une blessure large et peu profonde laissée par le grattage (plutôt qu'une coupure ou une égratignure).
Exemples:
«Il est tombé sur le trottoir et s'est éraflé le genou.
-
Rayer as a nom :
Un combat, surtout un combat sans armes.
Exemples:
«Il a eu une raclée avec l'intimidateur de l'école.
-
Rayer as a nom :
Un ensemble de circonstances délicates.
Exemples:
`` Je suis un peu éreinté - je n'ai pas d'argent pour acheter un cadeau d'anniversaire à ma femme. ''
-
Rayer as a nom (Britannique, argot):
A D et C ou avortement; ou, une fausse couche.
-
Rayer as a nom :
Une dépression peu profonde utilisée par les oiseaux terrestres comme nid; une éraflure de nid.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- râper vs gratter
- éraflure vs égratignure
- glisser vs gratter
- abraser vs gratter
- frotter vs gratter
- brouter vs gratter
- abrasion vs éraflure
- brouter vs gratter
- altercation vs éraflure
- bagarre vs gratter
- fistfight vs gratter
- se battre contre gratter
- coups de poing vs éraflure
- punch-up vs gratter
- éraflure vs bagarre
- lier vs gratter
- réparer vs gratter
- désordre vs éraflure
- cornichon vs gratter