La différence entre Hit et Miss
Lorsqu'il est utilisé comme noms , frappé signifie un coup, alors que Mademoiselle signifie un échec à frapper.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , frappé signifie donner un coup à, directement ou avec une arme ou un missile, alors que Mademoiselle signifie ne pas frapper.
Frappé est aussi pronom avec le sens: ..
Frappé est aussi adjectif avec le sens: très réussi.
consultez ci-dessous les autres définitions de Frappé et Mademoiselle
-
Frappé as a verbe (physique):
Frapper. Pour donner un coup à, directement ou avec une arme ou un missile. Pour entrer en contact avec force et soudainement. Frapper contre quelque chose. Tuer une personne, généralement sur les instructions d'un tiers. Pour attaquer, surtout amphibie.
Exemples:
«Un garçon a frappé l'autre.
«La balle a frappé la clôture.
«Frappez-le ce soir et jetez le corps dans la rivière.
`` Si l'intelligence avait été ce qu'elle aurait dû être, je ne pense pas que nous aurions jamais atteint cette île. ''
-
Frappé as a verbe (transitif, familier):
A visiter brièvement.
Exemples:
«Nous sommes allés à l'épicerie sur le chemin du parc.
-
Frappé as a verbe (transitif, informel):
Rencontrer un obstacle ou une autre difficulté.
Exemples:
«Vous allez frapper de mauvais orages si vous descendez maintenant trop tard. & Emsp; nowrap Nous avons touché beaucoup de trafic venant des films.
-
Frappé as a verbe :
Atteindre, réaliser. Atteindre ou réaliser. Pour atteindre ou atteindre ce qui était visé ou souhaité; réussir, souvent par chance. Deviner; pour éclairer ou découvrir.
Exemples:
«J'ai touché le jackpot. & Emsp; Le film sortira en salles en décembre. & Emsp; nowrap La température pourrait atteindre 110 ° F demain. & emsp; nowrap Nous sommes arrivés à Detroit à une heure du matin, mais avons continué à rouler toute la nuit.
-
Frappé as a verbe (transitif):
Pour affecter négativement.
Exemples:
«L'économie a été frappée par une récession. & Emsp; nowrap L'ouragan a durement frappé son entreprise de pêche.
-
Frappé as a verbe (Jeux):
Pour faire une pièce. Au blackjack, distribuer une carte. Pour venir à la batte. Prendre ou remplacer par une pièce appartenant au joueur adverse; dit d'une seule pièce non protégée sur un point.
Exemples:
''Frappez-Moi.'
«Jones a frappé pour le lanceur.
-
Frappé as a verbe (transitif, informatique, programmation):
Utiliser; pour se connecter.
Exemples:
'Les serveurs Web externes ont atteint DBSRV7, mais le serveur Web interne a atteint DBSRV3.'
-
Frappé as a verbe (transitif, américain, argot):
Avoir des relations sexuelles avec.
Exemples:
«J'avais frappé ça.
-
Frappé as a verbe (transitif, américain, argot):
Inhaler une quantité de fumée provenant d'une substance narcotique, en particulier de la marijuana.
-
Frappé as a nom :
Un souffle; un coup de poing; une frappe contre; la collision d'un corps contre un autre; le coup qui touche n'importe quoi.
Exemples:
«Le coup était très léger.
-
Frappé as a nom :
Quelque chose de très réussi, comme une chanson, un film ou un jeu vidéo, qui est largement reconnu et acclamé.
-
Frappé as a nom :
Une attaque contre un lieu, une personne ou des personnes. Dans le jeu de Battleship, une estimation correcte de l'endroit où se trouve le navire de l'adversaire.
-
Frappé as a nom (informatique, Internet):
Le résultat d'une recherche d'un système informatique ou d'un moteur de recherche
-
Frappé as a nom (L'Internet):
Une visite mesurée sur un site Web, une demande d'un seul fichier à partir d'un serveur Web.
Exemples:
'Mon site a reçu deux fois plus de visites après avoir été répertorié dans un [[moteur de recherche]].'
-
Frappé as a nom :
Une réponse approximativement correcte dans un ensemble de test.
-
Frappé as a nom (base-ball):
Le jeu complet, lorsque le frappeur atteint la base sans bénéficier d'une marche, d'une erreur ou du choix du défenseur.
Exemples:
«Le receveur a obtenu un coup sûr pour mener le cinquième.
-
Frappé as a nom (familier):
Une dose d'une drogue illégale ou addictive.
Exemples:
«Où vais-je obtenir mon prochain coup?
-
Frappé as a nom :
Un meurtre prémédité commis à des fins criminelles ou politiques.
-
Frappé as a nom (daté):
Une expression ou un tour de pensée particulièrement approprié; une phrase qui fait mouche.
Exemples:
'un succès heureux'
-
Frappé as a nom (jacquet):
Un mouvement qui renvoie l'un des hommes de l'adversaire au point d'entrée.
-
Frappé as a nom (jacquet):
Une partie gagnée après que l'adversaire ait éliminé certains de ses hommes. Cela compte pour moins qu'un gammon.
-
Frappé comme un adjectif :
Connait un grand succès.
Exemples:
'Le groupe a joué leur chanson à succès pour le plus grand plaisir des fans.'
-
Frappé as a pronom (dialectique):
.
-
Mademoiselle as a verbe (ambitransitif):
Pour ne pas frapper.
Exemples:
«J'ai raté la cible.
«J'ai essayé de frapper le ballon, mais j'ai raté.
-
Mademoiselle as a verbe (transitif):
Pour ne pas atteindre ou atteindre.
Exemples:
'rater une opportunité'
-
Mademoiselle as a verbe (transitif):
Ressentir l'absence de quelqu'un ou de quelque chose, parfois avec regret.
Exemples:
'Tu me manques! Revenez bientôt à la maison!
-
Mademoiselle as a verbe (transitif):
Ne pas comprendre ou avoir un défaut de perception.
Exemples:
'manque la blague'
-
Mademoiselle as a verbe (transitif):
Ne pas y assister.
Exemples:
«Joe a manqué la réunion de ce matin.
-
Mademoiselle as a verbe (transitif):
Être en retard pour quelque chose (un moyen de transport, une date limite, etc.).
Exemples:
'J'ai raté l'avion!'
-
Mademoiselle as a verbe (seulement au présent):
Avoir envie; manquer de quelque chose qui devrait être présent.
Exemples:
«La voiture manque de caractéristiques essentielles.
-
Mademoiselle as a verbe (poker, dit d'une carte):
Ne pas aider la main d'un joueur.
Exemples:
«Joueur A: J7. Joueur B: Q6. Tableau: 283. Le flop a raté les deux joueurs!
-
Mademoiselle as a verbe (des sports):
Ne pas marquer (un but).
-
Mademoiselle as a verbe (intransitif, obsolète):
Mal tourner; errer.
-
Mademoiselle as a verbe (intransitif, obsolète):
Être absent, déficient ou en manque.
-
Mademoiselle as a nom :
Un échec à frapper.
-
Mademoiselle as a nom :
Un échec à obtenir ou à accomplir.
-
Mademoiselle as a nom :
Un acte d'évitement (utilisé avec le verbe donner).
Exemples:
'Je pense que je vais manquer la réunion.'
-
Mademoiselle as a nom (l'informatique):
La situation où un élément n'est pas trouvé dans un cache et doit donc être explicitement chargé.
-
Mademoiselle as a nom :
Un titre de respect pour une jeune femme (généralement célibataire) avec ou sans nom utilisé.
Exemples:
«Vous pouvez vous asseoir ici, mademoiselle.
«Vous pouvez vous asseoir ici, Miss Jones.
-
Mademoiselle as a nom :
Une femme célibataire; une fille.
-
Mademoiselle as a nom :
Une femme gardée; une maîtresse.
Exemples:
«rfquotek Evelyn»
-
Mademoiselle as a nom (jeux de cartes):
Dans le jeu de trois cartes, une main supplémentaire, distribuée sur la table, qui peut être remplacée par la main distribuée à un joueur.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- hit vs miss
- hit vs miss
- flop vs hit
- frappé contre la Turquie
- hit vs miss
- manquer vs grève
- manquer vs rencontrer
- avoir vs manquer
- fonctionnalité vs manquer