La différence entre idiome et langage
Lorsqu'il est utilisé comme noms , idiome désigne une manière de parler, un mode d'expression propre à une langue, une personne ou un groupe de personnes, alors que Langue désigne un ensemble de mots et un ensemble de méthodes pour les combiner (appelé grammaire), compris par une communauté et utilisé comme une forme de communication.
Langue est aussi verbe avec le sens: communiquer par la langue.
consultez ci-dessous les autres définitions de Idiome et Langue
-
Idiome as a nom :
Une manière de parler, un mode d'expression propre à une langue, une personne ou un groupe de personnes.
-
Idiome as a nom :
Une langue ou une variété de langue; plus précisément, un dialecte restreint utilisé dans une période historique, un contexte, etc.
-
Idiome as a nom :
Une expression établie dont le sens n'est pas déductible des significations littérales de ses mots composants, souvent propres à une langue donnée.
-
Idiome as a nom :
Un style artistique (par exemple, dans l'art, l'architecture ou la musique); un exemple d'un tel style.
-
Idiome as a nom (programmation):
Une construction de programmation ou une phraséologie caractéristique de la langue.
-
Langue as a nom (dénombrable):
Un ensemble de mots et un ensemble de méthodes pour les combiner (appelé grammaire), compris par une communauté et utilisés comme forme de communication.
Exemples:
«La langue anglaise et la langue allemande sont liées.
«Les personnes sourdes et muettes communiquent en utilisant des langages comme [[ASL]].»
-
Langue as a nom (indénombrable):
La capacité de communiquer avec des mots.
Exemples:
'le don de la langue' '
-
Langue as a nom (indénombrable):
Le vocabulaire et l'utilisation d'un domaine spécialisé particulier.
Exemples:
«langage juridique; le langage de la chimie '
-
Langue as a nom (dénombrable, indénombrable):
L'expression de la pensée (la communication du sens) d'une manière spécifiée.
Exemples:
'le langage du corps; la langue des yeux '
-
Langue as a nom (dénombrable, indénombrable):
Un ensemble de sons, de signes et / ou de signaux par lesquels les animaux communiquent et par lesquels les plantes sont parfois également censées communiquer.
-
Langue as a nom (informatique, dénombrable):
Un langage informatique; un langage machine.
-
Langue as a nom (indénombrable):
Manière d'expression.
-
Langue as a nom (indénombrable):
Les mots particuliers utilisés dans un discours ou un passage de texte.
Exemples:
'La langue utilisée dans la loi ne permet aucune autre interprétation.'
«La langue qu'il me parlait était obscène.
-
Langue as a nom (indénombrable):
Impiété.
-
Langue as a verbe (rare, maintenant, non standard ou technique):
Pour communiquer par langue; exprimer dans la langue.
-
Langue as a nom :
Une languette, une assiette plate dans ou sous le tuyau de fumée d'un orgue.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- idiome vs lect
- idiome vs languoïde
- dialecte vs idiome
- idiome vs vernaculaire
- idiome vs langue
- expression vs idiome
- idiome vs phrase
- idiome vs locution
- langue vs jargon
- jargon vs langue
- langue vs terminologie
- langue vs phraséologie
- langue vs langage
- langue vs langue
- langue vs parole
- langue vs désolé
- langage informatique vs langage
- langage vs langage de programmation
- langage vs langage machine
- langage vs phrasé
- langue vs formulation
- langue vs terminologie
- langue vs parler
- bilingue vs langue
- langue vs lexique
- langue vs linguistique
- langue vs multilingue
- langue vs terme
- langue vs trilingue
- langue vs mot