La différence entre le mensonge et le repos
Lorsqu'il est utilisé comme noms , mensonge désigne le terrain et les conditions entourant la balle avant qu'elle ne soit frappée, alors que du repos signifie le soulagement du travail ou de l'activité en dormant.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , mensonge signifie se reposer en position horizontale sur une surface, alors que du repos signifie cesser toute action, mouvement, travail ou performance de toute nature.
consultez ci-dessous les autres définitions de Mensonge et Du repos
-
Mensonge as a verbe (intransitif):
Se reposer en position horizontale sur une surface.
Exemples:
«Le livre est sur la table; la neige repose sur le toit; il ment dans son cercueil '
-
Mensonge as a verbe (intransitif):
A placer ou à situer.
-
Mensonge as a verbe :
Demeurer; rester plus ou moins longtemps; être dans un certain état ou condition.
Exemples:
«mentir gaspillage; se trouver en jachère; mentir ouvert; mentir caché; mentir en deuil; mentir sous son mécontentement; mentir à la merci des vagues '
«Le papier n'est pas lisse sur le mur.
-
Mensonge as a verbe :
Utilisé avec: être ou exister; appartenir ou appartenir; avoir un endroit stable; consister.
-
Mensonge as a verbe :
Utilisé avec: avoir des relations sexuelles avec.
-
Mensonge as a verbe (archaïque):
Pour loger; dormir.
-
Mensonge as a verbe :
Être immobile ou tranquille, comme une personne allongée pour se reposer.
-
Mensonge as a verbe (légal):
Être durable; pouvoir être entretenu.
-
Mensonge as a nom (Le golf):
Le terrain et les conditions entourant le ballon avant qu'il ne soit frappé.
-
Mensonge as a nom (disque de golf):
Le terrain et les conditions entourant le disque avant qu'il ne soit lancé.
-
Mensonge as a nom (médicament):
La position d'un fœtus dans l'utérus.
-
Mensonge as a verbe (intransitif):
Donner intentionnellement de fausses informations avec l'intention de tromper.
Exemples:
«Quand Pinocchio ment, son nez se développe.
«Si vous aviez menti au tribunal, vous pourriez faire face à une sanction.
Alors qu'une approche fondée sur des principes pourrait prétendre que mentir est toujours moralement répréhensible, le casuiste soutiendrait que, selon les détails de l'affaire, mentir pourrait ou non être illégal ou contraire à l'éthique. Le casuiste pourrait conclure qu'une personne a tort de mentir dans un témoignage légal sous serment, mais pourrait soutenir que mentir est en fait le meilleur choix moral si le mensonge sauve une vie. ''w Casuistique WP'
-
Mensonge as a verbe (intransitif):
Pour transmettre une fausse image ou impression.
Exemples:
«Les photographies mentent souvent.
«Les hanches ne mentent pas.
-
Mensonge as a verbe (intransitif):
Pour réussir ou exceller dans le mensonge; mentir avec succès; montrer son expertise ou sa maîtrise de l'art du mensonge.
Exemples:
«Wow, ce garçon peut vraiment mentir!
-
Mensonge as a verbe (intransitif, familier):
Se tromper ou diffuser involontairement de fausses informations.
Exemples:
«Désolé, je n'ai vu vos clés nulle part ... attendez, j'ai menti! Ils sont juste là sur la table basse.
-
Mensonge as a nom :
Une déclaration intentionnellement fausse; un mensonge intentionnel.
Exemples:
«Je savais qu'il mentait par son expression faciale.
-
Mensonge as a nom :
Une déclaration destinée à tromper, même si elle est littéralement vraie; une demi-vérité
-
Mensonge as a nom :
Tout ce qui induit en erreur ou déçoit.
-
Du repos as a nom (indénombrable, d'un [[personne]] ou [[animal]]):
Soulagement du travail ou de l'activité en dormant; dormir.
Exemples:
«J'ai besoin de bien me reposer ce soir; Je me suis levé tard hier soir.
«Le soleil se couche et les ouvriers se reposent.
-
Du repos as a nom (dénombrable):
Tout soulagement de l'effort; un état de calme et de détente.
Exemples:
«Nous nous sommes reposés en haut de la colline pour reprendre notre souffle.
-
Du repos as a nom (indénombrable):
Paix; liberté de l'inquiétude, de l'anxiété, des ennuis; tranquillité.
Exemples:
`` C'était agréable de me reposer après que le téléphone sonne lorsque je l'ai débranché pendant un moment. ''
-
Du repos as a nom (indénombrable, d'un [[objet]] ou [[concept]]):
Un état d'inactivité; un état de peu ou pas de mouvement; un état d'achèvement.
Exemples:
«Le rocher s'est immobilisé juste derrière la maison après avoir dévalé la montagne.
«L'océan était enfin au repos.
«Maintenant que nous sommes tous d'accord, nous pouvons mettre fin à cette question.
-
Du repos as a nom (euphémiste, indénombrable):
Une position finale après la mort.
Exemples:
«Elle a été inhumée dans le cimetière du village.
-
Du repos as a nom (musique, dénombrable):
Une pause d'une durée spécifiée dans un morceau de musique.
Exemples:
«Souviens-toi qu'il y a un repos à la fin de la quatrième mesure.
-
Du repos as a nom (musique, dénombrable):
Un symbole écrit indiquant une telle pause dans une partition musicale comme dans une partition.
-
Du repos as a nom (physique, innombrable):
Absence de mouvement.
Exemples:
«Le centre de gravité du corps peut affecter son état de repos.
-
Du repos as a nom (snooker, dénombrable):
Un bâton avec une tête en forme de U, V ou X utilisé pour soutenir la pointe d'une queue lorsque la bille blanche est autrement hors de portée.
Exemples:
«Higgins ne peut pas vraiment atteindre le blanc avec sa queue, alors il utilisera le reste.
-
Du repos as a nom (dénombrable):
Tout objet conçu pour être utilisé pour supporter autre chose.
Exemples:
«Elle a remis le récepteur du téléphone au repos.
«Il a posé ses mains sur les accoudoirs de la chaise.
-
Du repos as a nom :
Une saillie du côté droit de la cuirasse d'armure, servant à soutenir la lance.
-
Du repos as a nom :
Un lieu où l'on peut se reposer, soit temporairement, comme dans une auberge, soit définitivement, comme, dans une demeure.
-
Du repos as a nom (poésie):
Une courte pause dans la lecture de la poésie; une césure.
-
Du repos as a nom :
La réalisation d'un solde à intervalles réguliers dans un compte courant. Souvent, spécifiquement, les intervalles après lesquels les intérêts composés sont ajoutés au capital.
-
Du repos as a nom (daté):
Un set ou une partie de tennis.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Cesser toute action, mouvement, travail ou performance de quelque nature que ce soit; Arrêtez; cesser; être sans mouvement.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Arriver à une pause ou à une fin; fin.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Etre libre de ce qui harcèle ou dérange; être calme ou immobile; être tranquille.
-
Du repos as a verbe (intransitif, transitif, réflexif):
Être ou se reposer.
Exemples:
«Ma journée de travail est terminée; maintenant je vais me reposer. Nous devons reposer les chevaux avant de monter plus loin. Je ne me reposerai pas tant que je n'aurai pas découvert la vérité. Soyez assuré que je ferai de mon mieux.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Rester, rester, être situé.
Exemples:
«Le blâme semble appartenir à votre père.
-
Du repos as a verbe (transitif, intransitif, réflexif):
Se pencher, mentir ou s'allonger.
Exemples:
«Une colonne repose sur son piédestal.
«J'ai posé ma tête dans mes mains. Elle se reposa contre mon épaule. Je me suis reposé contre le mur pendant une minute.
-
Du repos as a verbe (intransitif, transitif, légal, US):
Pour compléter son plaidoyer actif dans un procès ou une autre procédure, et ainsi attendre le résultat (cependant, on est toujours généralement disponible pour répondre aux questions, etc.)
Exemples:
«La défense repose, Votre Honneur. Je repose ma cause.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Dormir; sommeil.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Rester en sommeil.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Dormir le sommeil final; dormir dans la mort; mourir; être mort.
-
Du repos as a verbe (intransitif):
Pour compter ou dépendre.
Exemples:
'La décision repose sur l'obtention d'un prêt bancaire.'
-
Du repos as a verbe :
Être satisfait; d'acquiescer.
-
Du repos as a nom (indénombrable):
Ce qui reste.
Exemples:
`` Elle a mangé une partie de la nourriture, mais n'avait pas assez faim pour tout manger, alors elle a mis le reste au réfrigérateur pour finir plus tard. ''
-
Du repos as a nom :
Ceux qui ne sont pas inclus dans une proposition ou une description; le reste; autres.
-
Du repos as a nom (Royaume-Uni, finance):
Un surplus détenu en tant que fonds réservé par une banque pour égaliser ses dividendes, etc. dans le, le solde des actifs au-dessus des passifs.
-
Du repos as a verbe (obsolète):
Rester.
-
Du repos as a verbe (obsolète):
Arrêter.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- repos vs sommeil
- repos vs sommeil
- pause vs repos
- repos vs repos
- repos vs temps libre
- paix vs repos
- calme vs repos
- reste vs roo
- repos vs silence
- repos vs immobilité
- repos vs tranquillité
- paix vs repos
- Breve repos vs repos
- repos minimum vs repos
- repos vs repos semi-fibreux
- mouvement vs repos
- pont vs repos
- berceau vs repos
- repos vs soutien
- repose-pieds vs repos
- repos vs repose-poignet
- pause vs repos
- se reposer vs faire une pause
- lay vs repos
- maigre vs repos
- lieu vs repos
- mettre vs repos
- maigre vs repos
- mensonge vs repos
- se détendre vs se reposer
- repos vs sommeil
- sieste vs repos
- soulager vs repos
- être vs repos
- mensonge vs repos
- rester vs se reposer
- résider vs se reposer
- repos vs séjour
- lave vs repos
- reste vs repos