La différence entre Nail et Pin
Lorsqu'il est utilisé comme noms , clou désigne la plaque mince et cornée au bout des doigts et des orteils sur les humains et certains autres animaux, alors que épingle désigne une épingle à coudre ou une épingle à rotule: une aiguille sans œillet (généralement) en fil d'acier étiré avec une extrémité aiguisée et l'autre aplatie ou arrondie en une tête, utilisée pour la fixation.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , clou signifie fixer (un objet) à un autre objet à l'aide d'un clou, alors que épingle signifie attacher ou attacher (quelque chose) avec une épingle.
consultez ci-dessous les autres définitions de Clou et Épingle
-
Clou as a nom :
La plaque mince et cornée au bout des doigts et des orteils sur les humains et certains autres animaux.
Exemples:
«Quand je suis nerveux, je me ronge les ongles.
-
Clou as a nom :
La partie basale épaissie des ailes antérieures de certains hémiptères.
-
Clou as a nom :
La plaque cornée terminale sur le bec des canards et autres oiseaux alliés.
-
Clou as a nom :
La griffe d'un oiseau ou d'un autre animal.
-
Clou as a nom :
Une attache métallique en forme de pointe utilisée pour joindre du bois ou des matériaux similaires. Le clou est généralement enfoncé à travers deux ou plusieurs couches de matériau au moyen d'impacts d'un marteau ou d'un autre dispositif. Il est alors maintenu en place par friction.
-
Clou as a nom :
Un piédestal rond sur lequel les marchands exerçaient autrefois leurs activités, comme les quatre clous à l'extérieur de The Exchange, Bristol.
-
Clou as a nom :
Une unité anglaise archaïque de longueur équivalente à 1 / 20e d'ell ou 1 / 16e de verge (2,25 pouces ou 5,715 cm).
-
Clou as a verbe (transitif):
Pour fixer (un objet) à un autre objet à l'aide d'un clou.
Exemples:
«Il a cloué la pancarte sur le poteau.
-
Clou as a verbe (intransitif):
Pour enfoncer un clou.
Exemples:
«Il a utilisé la tête de hache pour clouer.
-
Clou as a verbe (transitif):
Pour clouer ou bosser avec des clous, ou comme avec des clous.
-
Clou as a verbe (argot):
Attraper.
-
Clou as a verbe (transitif, argot):
A exposer comme un simulacre.
-
Clou as a verbe (transitif, argot):
Pour accomplir (une tâche) complètement et avec succès.
Exemples:
«J'ai vraiment réussi ce test.
-
Clou as a verbe (transitif, argot):
Pour frapper (une cible) efficacement avec une arme.
-
Clou as a verbe (transitif, vulgaire, argot):
D'un homme, pour avoir des relations sexuelles avec.
Exemples:
`` Il y a un gala-bénéfice aux Boston Pops ce soir, et ... eh bien, j'essaie de clouer le flûtiste. '' - Brian Griffin dans la série télévisée `` Family Guy ''
-
Clou as a verbe :
Pour piquer, comme un canon.
Exemples:
'rfquotek Crabb'
-
Épingle as a nom :
Une épingle à coudre ou une épingle à tête sphérique: une aiguille sans oeil (généralement) en fil d'acier étiré avec une extrémité aiguisée et l'autre aplatie ou arrondie en une tête, utilisée pour la fixation.
-
Épingle as a nom :
Un petit clou avec une tête et une pointe acérée.
-
Épingle as a nom :
Un cylindre souvent en bois ou en métal utilisé pour fixer ou comme roulement entre deux pièces.
Exemples:
«Retirez la goupille de la grenade avant de la lancer sur l'ennemi.
-
Épingle as a nom (lutte):
La condition de victoire de tenir les épaules de l'adversaire sur le tapis de lutte pendant une période de temps prescrite.
-
Épingle as a nom :
Un objet élancé spécialement conçu pour être utilisé dans un jeu ou un sport spécifique, comme les quilles ou le bowling.
-
Épingle as a nom (informel, au pluriel):
Une jambe.
Exemples:
«Je ne suis pas si bon sur mes épingles ces jours-ci.
-
Épingle as a nom (électricité):
L'un quelconque des éléments de connexion individuels d'un connecteur électrique multipolaire.
Exemples:
«Le connecteur standard britannique pour le réseau électrique domestique a trois broches.
-
Épingle as a nom :
Un bijou qui est attaché aux vêtements avec une épingle.
-
Épingle as a nom (NOUS):
Un accessoire simple qui peut être attaché à un vêtement avec une épingle ou une attache, souvent rond et portant un dessin, un logo ou un message, et utilisé pour la décoration, l'identification ou pour montrer une affiliation politique, etc.
Exemples:
'synonymes: épinglette badge'
-
Épingle as a nom (échecs):
Un scénario dans lequel déplacer une pièce moindre pour échapper à une attaque exposerait une pièce plus précieuse à l'attaque.
-
Épingle as a nom (Le golf):
Le drapeau: le mât porte-drapeau qui marque l'emplacement d'un trou
-
Épingle as a nom (curling):
L'endroit au centre exact de la maison (la zone cible)
Exemples:
«Le tir a atterri directement sur l'épingle.
-
Épingle as a nom (daté):
Une humeur, un état d'être.
-
Épingle as a nom :
L'une d'une rangée de piquets sur le côté d'une ancienne tasse à boire pour indiquer la quantité que chaque personne doit boire.
-
Épingle as a nom (médecine, obsolète):
brouillard
Exemples:
«rfquotek Shakespeare»
-
Épingle as a nom :
Une chose de petite valeur; une bagatelle.
-
Épingle as a nom :
Une cheville dans les instruments de musique pour augmenter ou détendre la tension des cordes.
-
Épingle as a nom (ingénierie):
Un arbre court, formant parfois un boulon, dont une partie sert de tourillon.
-
Épingle as a nom :
Le tenon d'un joint en queue d'aronde.
-
Épingle as a nom (Royaume-Uni, brasserie):
Une taille de tonneau de brasserie, égale à un demi-sapin ou huitième de baril.
-
Épingle as a nom (informel):
Un flipper.
Exemples:
«J'ai passé la plupart de mon temps dans l'arcade à jouer aux pins.
-
Épingle as a verbe (souvent suivi d'une préposition telle que 'to' ou 'on'):
Pour attacher ou attacher (quelque chose) avec une épingle.
-
Épingle as a verbe (échecs, généralement, au passif):
Faire en sorte que (un morceau) soit dans une épingle.
-
Épingle as a verbe (lutte):
Pour épingler (quelqu'un).
-
Épingle as a verbe :
Pour joindre; confiner; au stylo; battre.
-
Épingle as a verbe (informatique, GUI, transitive):
Pour attacher (une icône, une application, etc.) à un autre élément.
Exemples:
'pour épingler une fenêtre à la barre des tâches'
-
Épingle as a verbe (informatique, transitive):
A corriger (un tableau en mémoire, un certificat de sécurité, etc.) afin qu'il ne puisse pas être modifié.
Exemples:
'Lors du marshaling des données, le marshaleur d'interopérabilité peut copier ou épingler les données en cours de marshaling.'
-
Épingle as a verbe :
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- coup contre clou
- baise vs clou
- ongle vs livre
- clou vs vis
- ongle vs shag
- clou vs épingle
- broche vs tack
- cheville vs épingle
- broche vs quille
- broche vs épingle
- épingle vs épingle
- broche absolue vs broche
- broche vs broche relative
- broche partielle vs broche