La différence entre l'option et le bon de souscription
Lorsqu'il est utilisé comme noms , option signifie l'un des choix possibles, alors que mandat signifie un défenseur, un protecteur.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , option signifie acheter une option sur quelque chose, alors que mandat signifie protéger, se protéger (du danger).
consultez ci-dessous les autres définitions de Option et Mandat
-
Option as a nom :
Un des choix qui peuvent être faits.
-
Option as a nom :
La liberté ou le droit de choisir.
-
Option as a nom (finance, juridique):
Un contrat donnant à son détenteur le droit d'acheter ou de vendre un actif à un prix d'exercice fixé; peut s'appliquer aux transactions sur les marchés financiers ou aux transactions ordinaires portant sur des actifs corporels tels qu'une résidence ou une automobile.
-
Option as a verbe :
Pour acheter une option sur quelque chose.
Exemples:
'Le nouveau roman a été choisi par le studio de cinéma, mais ils ne décideront probablement jamais d'en faire un film.'
-
Option as a verbe (informatique, daté):
Pour configurer, en définissant une option.
-
Mandat as a nom (obsolète):
Pour défendre, pour protéger.
-
Mandat as a nom :
Autorisation ou certification; une sanction, donnée par un supérieur.
-
Mandat as a nom :
Quelque chose qui fournit une assurance ou une confirmation; une garantie ou une preuve.
Exemples:
«un mandat d'authenticité & emsp; un gage de succès '
-
Mandat as a nom :
Un ordre qui sert d'autorisation; notamment un bon autorisant le paiement ou la réception d'argent.
-
Mandat as a nom (la finance):
Une option, généralement émise avec un autre titre et d'une durée d'émission supérieure à un an, pour acheter d'autres titres de l'émetteur.
-
Mandat as a nom (loi):
Un bref judiciaire autorisant un officier à effectuer une perquisition, une saisie ou une arrestation, ou à exécuter un jugement.
Exemples:
`` un mandat d'arrêt délivré par le tribunal ''
-
Mandat as a nom (militaire):
Un certificat de nomination remis à un adjudant.
-
Mandat as a nom (Nouvelle-Zélande, transport routier):
Un document certifiant qu'un véhicule automobile répond à certaines normes de solidité mécanique et de sécurité; un mandat d'aptitude.
-
Mandat as a verbe (transitif, obsolète):
Pour protéger, garder à l'abri (du danger).
-
Mandat as a verbe (transitif, obsolète):
Donner à (quelqu'un) une assurance ou une garantie (de quelque chose); aussi, avec un double objet: garantir (quelqu'un quelque chose).
-
Mandat as a verbe (transitif):
Garantir (quelque chose) être (d'une qualité, d'une valeur, etc.).
-
Mandat as a verbe (transitif):
Pour garantir comme étant vrai; croire fermement.
Exemples:
'Cet arbre va tomber, je le garantis.'
-
Mandat as a verbe (transitif):
Autoriser; pour donner (à quelqu'un) une sanction ou un mandat (pour faire quelque chose).
Exemples:
«J'ai le droit de fouiller complètement ces locaux.
-
Mandat as a verbe (transitif):
Justifier; donner des motifs.
Exemples:
«Des circonstances sont survenues qui ont justifié le recours à la force meurtrière.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- dérivé vs option
- Option américaine vs option
- Option bermudienne vs option
- Option européenne vs option
- option vs mandat