La différence entre Patch et Spell
Lorsqu'il est utilisé comme noms , pièce désigne un morceau de tissu, ou autre matériau approprié, cousu ou autrement fixé sur un vêtement pour le réparer ou le renforcer, en particulier sur un vieux vêtement pour couvrir un trou, alors que épeler signifie des mots ou une formule censée avoir des pouvoirs magiques.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , pièce signifie réparer en cousant un ou plusieurs morceaux de tissu, de cuir ou similaires, alors que épeler signifie se mettre sous l'influence d'un sort.
consultez ci-dessous les autres définitions de Pièce et Épeler
-
Pièce as a nom :
Un morceau de tissu, ou autre matériau approprié, cousu ou autrement fixé sur un vêtement pour le réparer ou le renforcer, en particulier sur un vieux vêtement pour couvrir un trou.
Exemples:
`` Ses manches avaient des patchs sur les coudes où un tissu différent avait été cousu pour remplacer un matériau qui s'était usé. ''
-
Pièce as a nom :
Un petit morceau de quoi que ce soit utilisé pour réparer des dommages ou une brèche; comme un patch sur une bouilloire, un toit, etc.
Exemples:
«Je n'ai pas les moyens de remplacer le toit, ce dont il a vraiment besoin. Je vais demander au couvreur d'appliquer un patch.
-
Pièce as a nom :
Une réparation destinée à être utilisée pendant une durée limitée; (diffère de l'utilisation précédente en ce qu'il est destiné à être un correctif temporaire et que la taille de la réparation n'est pas pertinente). Cette utilisation peut signifier que la réparation est temporaire car il s'agit d'une étape précoce mais nécessaire dans le processus de réparation correcte et complète de quelque chose,
Exemples:
`` Avant de pouvoir réparer un barrage, vous devez appliquer un patch sur le trou pour que tout puisse sécher. ''
ou qu'elle est temporaire parce qu'elle n'est pas censée durer longtemps ou qu'elle sera supprimée dès qu'une réparation appropriée pourra être effectuée, ce qui se produira dans un proche avenir.«Ce patch devrait tenir jusqu'à ce que vous atteigniez la ville», dit le mécanicien en tapotant le capot de la voiture.
-
Pièce as a nom :
Une petite partie, généralement contrastée mais toujours différente ou distincte, de quelque chose d'autre (lieu, heure, taille)
Exemples:
«L'économie mondiale a connu une période difficile dans les années 1930».
`` Pour moi, une vache normale est blanche avec des taches noires, mais Sarah est du Texas et la plupart des vaches là-bas ont un pelage brun, noir ou rouge uni. ''
«Cette tache de nuages ne ressemble-t-elle pas à un lapin?
«Lorsque vous faites du patin à glace, évitez les roseaux: il y a toujours de fines plaques de glace là-bas, et vous pourriez tomber.
-
Pièce as a nom :
Un petit espace, un petit terrain ou un terrain.
Exemples:
«Des parcelles éparses d'arbres ou du maïs en croissance.»
-
Pièce as a nom :
Un domaine de responsabilité professionnelle
-
Pièce as a nom (historique):
Un petit morceau de soie noire collé sur le visage ou le cou pour rehausser la beauté par contraste, porté par les dames des 17e et 18e siècles; une marque de beauté imitation.
-
Pièce as a nom (médicament):
Un morceau de matériel utilisé pour couvrir une plaie.
-
Pièce as a nom (médicament):
Un morceau de matériau adhésif, imprégné d'un médicament, qui est porté sur la peau, le médicament étant lentement absorbé sur une période de temps.
Exemples:
«De nombreuses personnes utilisent un patch à la nicotine pour se sevrer de la nicotine.
-
Pièce as a nom (médicament):
Une couverture portée sur un œil endommagé, un cache-œil.
Exemples:
«Il s'était si gravement égratigné la cornée que son médecin lui a dit de porter un patch.
-
Pièce as a nom :
Un bloc sur le museau d'un fusil, pour supprimer l'effet de dispart, en observation.
-
Pièce as a nom (l'informatique):
Un fichier de correctif, un fichier utilisé pour entrer dans un programme de correctif ou qui décrit les modifications apportées à un ou plusieurs fichiers informatiques, généralement des modifications apportées à un programme informatique qui corrigent un bogue de programmation.
-
Pièce as a nom :
Un petit morceau de matériau qui est passé manuellement à travers un canon de pistolet pour le nettoyer.
-
Pièce as a nom :
Un morceau de tissu ou de cuir graissé utilisé comme emballage pour une balle de fusil, pour l'adapter à l'alésage.
-
Pièce as a nom (souvent, '' 'câble de raccordement' '', '' 'cordon de raccordement' '' {{,):
etc.; voir aussi le panneau de brassage}} Un câble reliant deux équipements électriques.
-
Pièce as a nom :
Un réglage sonore pour un synthétiseur musical (sélectionné à l'origine au moyen d'un câble patch).
-
Pièce as a nom (impression, historique):
Une superposition utilisée pour obtenir une impression plus forte.
-
Pièce as a verbe :
À réparer en cousant sur un ou plusieurs morceaux de tissu, de cuir ou similaire
Exemples:
«Mon manteau a besoin d'être rapiécé.
-
Pièce as a verbe :
Pour raccommoder avec des morceaux; à réparer en fixant des pièces.
-
Pièce as a verbe :
Pour faire des morceaux ou des patchs, comme une courtepointe.
-
Pièce as a verbe :
Pour joindre ou unir les morceaux de; pour patcher la jupe.
-
Pièce as a verbe :
Utiliser une connexion électronique temporaire et amovible, comme une connexion entre deux composants dans un système de communication.
-
Pièce as a verbe (généralement avec la particule 'up'):
Pour réparer ou arranger de manière hâtive ou maladroite
Exemples:
«La trêve entre les deux pays a été réparée.
-
Pièce as a verbe (l'informatique):
Pour apporter les modifications, un patch décrit; pour appliquer un patch aux fichiers en question. Par conséquent: Pour réparer ou améliorer un programme informatique sans mise à niveau complète. Pour apporter une modification rapide et éventuellement temporaire à un programme.
-
Pièce as a verbe :
Pour connecter deux équipements électriques à l'aide d'un câble.
Exemples:
«Je vais devoir patcher la sortie du préampli sur la table de mixage.»
-
Pièce as a nom (archaïque):
Un pauvre garçon; un voyou; un ninny; un fou.
-
Épeler as a nom :
Des mots ou une formule censée avoir des pouvoirs magiques.
Exemples:
«Il a jeté un sort pour guérir les verrues.
-
Épeler as a nom :
Un effet magique ou une influence induite par une incantation ou une formule.
Exemples:
'sous le charme'
-
Épeler as a nom (obsolète):
Discours, discours.
-
Épeler as a verbe :
Se mettre sous l'influence d'un sortilège; affecter par un sort; ensorceler; fasciner; pour charmer.
-
Épeler as a verbe (obsolète):
Parler, déclamer.
-
Épeler as a verbe (obsolète):
Dire; se rapporter; enseigner.
-
Épeler as a verbe (transitif, obsolète):
Lire (quelque chose) comme lettre par lettre; à parcourir lentement ou avec effort.
-
Épeler as a verbe (transitif, parfois avec 'out'):
Pour écrire ou dire les lettres qui forment un mot ou une partie d'un mot.
-
Épeler as a verbe (intransitif):
Etre capable d'écrire ou de dire les lettres qui forment les mots.
Exemples:
«J'ai du mal à épeler parce que je suis dyslexique.
-
Épeler as a verbe (transitif):
Des lettres: composer (un mot).
Exemples:
«Les lettres« a »,« n »et« d »épellent« et ».»
-
Épeler as a verbe (transitif, figuré):
Pour indiquer que (un événement) se produira.
Exemples:
«Cela crée des problèmes.
-
Épeler as a verbe (transitif, au sens figuré, avec «out»):
Clarifier; à expliquer en détail.
Exemples:
«S'il vous plaît, dites-le moi.
-
Épeler as a verbe :
Pour constituer; mesurer.
-
Épeler as a verbe (transitif):
Travailler à la place de (quelqu'un).
Exemples:
'épeler le barreur'
-
Épeler as a verbe (transitif):
Se reposer (quelqu'un ou quelque chose), donner du repos ou une pause à quelqu'un ou à quelque chose.
Exemples:
«Ils ont orthographié les chevaux et se sont reposés à l'ombre de quelques arbres près d'un ruisseau.
-
Épeler as a verbe (intransitif, familier):
Se reposer du travail pendant un certain temps.
-
Épeler as a nom (rare):
A (de travail); un ensemble de travailleurs responsables d'un tour de travail spécifique.
-
Épeler as a nom (informel):
Un certain (de travail ou autre activité).
-
Épeler as a nom (familier):
Une période indéfinie (généralement avec un qualificatif); une distance relativement courte.
-
Épeler as a nom :
Une période de repos; temps libre.
-
Épeler as a nom (familier, US):
Une période de maladie, ou un intervalle soudain de mauvais esprits, de maladie, etc.
-
Épeler as a nom (criquet):
Une série ininterrompue d'overs alternés joué par un seul quilleur.
-
Épeler as a nom (dialectique):
Un éclat, généralement de bois; un spelk.
Exemples:
«rfquotek Holland»
-
Épeler as a nom :
La chauve-souris en bois dans le jeu de la balle piège, ou knurr et sort.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- patch vs section
- zone vs patch
- tache vs patch
- patch vs spot
- patch vs période de temps
- patch vs sort
- patch vs stretch
- beauté spot vs patch
- patch vs tract
- fichier diff vs patch
- cantrip vs sort
- incantation vs sort
- cantrip vs sort
- comprendre vs sort
- Forebode vs sort
- moyenne vs sort
- signifier vs sort
- soulager vs sort