La différence entre Point et Tip
Lorsqu'il est utilisé comme noms , point désigne un élément individuel dans un tout plus grand, alors que pointe signifie la fin extrême de quelque chose, surtout lorsqu'il est pointé.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , point signifie étendre l'index en direction de quelque chose pour montrer où il se trouve ou pour attirer l'attention sur lui, alors pointe signifie fournir un pourboire.
consultez ci-dessous les autres définitions de Point et Pointe
-
Point as a nom (archaïque):
Une division discrète de quelque chose. Un élément individuel dans un ensemble plus large; un détail, une pensée ou une qualité particulière. Un moment particulier d'un événement ou d'un événement; une jonction. État, état. Un sujet de discussion ou de débat; une proposition. Un objet de conversation ou de considération; l'idée principale. Un but ou un objectif qui donne du sens à quelque chose. La plus petite quantité de quelque chose; une note, une pointe. Un peu de temps; un instant. Un emplacement ou un lieu spécifique, vu comme une position spatiale. Un objet mathématique de dimension nulle représentant un emplacement dans une ou plusieurs dimensions; quelque chose considéré comme ayant une position mais aucune ampleur ou direction. Un point ou un autre signe de ponctuation terminal. Un point ou une marque utilisé pour désigner certains tons ou certaines heures. Dans la musique ancienne, il distinguait ou caractérisait certains tons ou styles (points de perfection, d'augmentation, etc.). Dans la musique moderne, il est placé à droite d'une note pour augmenter sa valeur, ou prolonger son temps, de moitié. Une note; une mélodie. Une qualité ou une caractéristique distinctive. Quelque chose de minuscule, comme une piqûre d'épingle; une très petite marque. Un dixième; autrefois aussi un douzième. Chacune des marques ou traits écrits au-dessus des lettres, en particulier dans les langues sémitiques, pour indiquer les voyelles, le stress etc. Une unité de notation dans un jeu ou une compétition. Un point décimal (maintenant surtout lors de la lecture à haute voix des fractions décimales). Unité utilisée pour exprimer les différences de prix des actions et des actions. une unité de mesure égale à 1/12 d'un pica, soit environ 1/72 de pouce (exactement 1/72 de pouce à l'ère numérique). Une prise électrique. Une unité de relèvement égale à une trente-seconde de cercle, soit 11,25. Unité de mesure de la pluie, égale à 0,254 mm ou 0,01 pouce.
Exemples:
«Le Congrès a débattu des subtilités du projet de loi.
«Il arrive un moment dans un marathon où certaines personnes abandonnent.
'À ce stade de la réunion, je voudrais proposer un nouveau point à l'ordre du jour.'
«Elle ne se sentait pas bien.
«J'ai fait valoir que nous avions tous un intérêt à protéger.
«Le fait est que nous devons rester ensemble, quoi qu'il arrive.
'Puisque la décision a déjà été prise, je ne vois guère d'intérêt à poursuivre la discussion.'
'Nous devrions nous rencontrer à un moment prédéterminé.'
«La logique n'est pas mon point fort.
«Les étoiles se présentaient comme de minuscules points de lumière jaune.
«La possession est neuf points de la loi.
`` Celui avec le plus de points gagnera la partie ''
'10 .5 ('dix virgule cinq'; = dix et demi) '
«Navire ahoy, à trois points de la proue tribord!
-
Point as a nom (jacquet):
Une extrémité acérée. La pointe acérée d'un objet. Toute extrémité saillante d'un objet. Un objet qui a une pointe pointue ou effilée. Chacune des douze positions triangulaires dans l'une ou l'autre table d'un plateau de backgammon, sur lequel les pierres sont jouées. Une péninsule ou un promontoire. La position à l'avant ou à l'avant-garde d'une force qui avance. Chacune des directions principales sur une boussole, généralement considérée comme au nombre de 32; une direction. La différence entre deux points cardinaux. La précision du discours ou de l'écriture; une qualité d'expression pénétrante ou décisive. Un aiguillage de chemin de fer. Une zone de couleur contrastée sur un animal, en particulier un chien; un marquage. Une dent ou un accroc d'un bois. Un mouvement exécuté au sabre ou au fleuret.
Exemples:
«Coupez la peau avec la pointe du couteau.
«Sa ceinture de cow-boy était parsemée de points.
'tomber d'un point' '
«La couleur de la pointe de ce chat était un sable profond et riche.
'tierce point''
-
Point as a nom (héraldique):
L'une des différentes parties de l'écusson.
-
Point as a nom (nautique):
Un petit morceau de cordage utilisé dans les voiles de ris.
-
Point as a nom (historique):
Une ficelle ou une dentelle utilisée pour attacher ensemble certains vêtements.
Exemples:
«rfquotek Sir Walter Scott»
-
Point as a nom :
Dentelle travaillée à l'aiguille.
Exemples:
''point de Venise; Brussels point''
-
Point as a nom (US, argot, daté):
Un élément d'information privée; un soupçon; une pointe; un pointeur.
-
Point as a nom :
L'attitude prise par un chien pointeur lorsqu'il trouve du gibier.
Exemples:
«Le chien est arrivé à un point.
-
Point as a nom (fauconnerie):
La montée perpendiculaire d'un faucon au-dessus de l'endroit où sa proie s'est mise à l'abri.
-
Point as a nom :
L'acte de pointer, dès le pied vers le bas dans certaines positions de danse.
-
Point as a nom :
Le geste d'étendre l'index dans une direction pour indiquer quelque chose.
-
Point as a nom (médecine, obsolète):
Un point de vaccination.
-
Point as a nom (criquet):
Dans divers sports, une position d'un certain joueur, ou, par extension, le joueur occupant cette position. Un carré de position de mise en service du portillon du côté extérieur, entre le ravin et le couvercle. La position du joueur de chaque camp qui se tient à une courte distance devant le gardien de but. La position du lanceur et du receveur. Un endroit vers lequel une course droite est effectuée; par conséquent, une course droite d'un point à l'autre; une course de cross-country.
-
Point as a verbe (intransitif):
Pour étendre l'index en direction de quelque chose pour montrer où il se trouve ou pour attirer l'attention sur lui.
Exemples:
«C'est impoli de pointer du doigt les autres.
-
Point as a verbe (intransitif):
Pour attirer l'attention sur quelque chose ou indiquer une direction.
Exemples:
'La flèche d'une boussole pointe vers le nord'
«Les skis pointaient vers le haut.
'La flèche sur la carte pointe vers l'entrée'
-
Point as a verbe (intransitif):
Faire face dans une direction particulière.
-
Point as a verbe (transitif):
Diriger vers un objet; viser.
Exemples:
`` pointer une arme sur un loup ou un canon sur un fort ''
-
Point as a verbe :
Pour donner un point à; aiguiser; pour couper, forger, moudre ou limer jusqu'à une extrémité aiguë.
Exemples:
`` pointer une fléchette, un crayon ou (au sens figuré) une morale ''
-
Point as a verbe (intransitif):
Pour indiquer une probabilité de quelque chose.
-
Point as a verbe (ambitransitive, maçonnerie):
Pour réparer le mortier.
-
Point as a verbe (transitif, maçonnerie):
Remplir et finir les joints d'un (mur), en introduisant du ciment ou du mortier supplémentaire, et en l'amenant à une surface lisse.
-
Point as a verbe (taille de pierre):
Couper, en surface, avec un outil pointu.
-
Point as a verbe (transitif):
Diriger ou encourager (quelqu'un) dans une direction particulière.
Exemples:
«S'il demande de la nourriture, dirigez-le vers le réfrigérateur.
-
Point as a verbe (transitive, mathématiques):
Pour séparer un entier d'un décimal avec un point décimal.
-
Point as a verbe (transitif):
Marquer avec des signes diacritiques.
-
Point as a verbe (daté):
Fournir des signes de ponctuation; pour ponctuer.
Exemples:
'pointer une composition'
-
Point as a verbe (transitif, informatique):
Pour diriger l'unité centrale de traitement pour rechercher des informations à un certain emplacement de la mémoire.
-
Point as a verbe (transitif, Internet):
Pour diriger les requêtes envoyées vers un nom de domaine vers l'adresse IP correspondant à ce nom de domaine.
-
Point as a verbe (intransitif, nautique):
Naviguer au plus près du vent.
Exemples:
«Otez un peu, nous montrons du doigt.
-
Point as a verbe (intransitif, chasse):
Pour indiquer la présence de gibier par un regard fixe et régulier, comme le font certains chiens de chasse.
-
Point as a verbe (médicament, d'un [[abcès]]):
Se rapprocher de la surface; diriger.
-
Point as a verbe (obsolète):
Nommer.
Exemples:
«rfquotek Spenser»
-
Point as a verbe (daté):
Donner un point à (quelque chose dit ou fait); donner une importance particulière ou une force à.
-
Pointe as a nom :
L'extrême fin de quelque chose, surtout lorsqu'il est pointé; par exemple. l'extrémité pointue d'un crayon.
Exemples:
'le bout du nez'
-
Pointe as a nom :
Un morceau de métal, de tissu ou d'un autre matériau utilisé pour recouvrir le dessus de quelque chose à des fins de protection, d'utilité ou de décoration.
Exemples:
'une astuce pour un parapluie, une chaussure, un brûleur à gaz, etc.'
-
Pointe as a nom (la musique):
La fin d'un archet d'un instrument à cordes qui n'est pas tenu.
-
Pointe as a nom (principalement, au pluriel):
Un petit morceau de viande.
Exemples:
«bouts de poulet sur riz», «bouts de porc», «bouts d'alligator marinés»
-
Pointe as a nom :
Un morceau de doublure raidie collé à l'intérieur d'une couronne de chapeau.
-
Pointe as a nom :
Une brosse fine et bordée en poil de chameau, utilisée par les doreurs pour soulever la feuille d'or.
-
Pointe as a verbe (transitif):
Fournir un pourboire; pour couvrir la pointe de.
-
Pointe as a verbe (ergatif):
(Pour faire) renverser, faire tomber ou se renverser.
-
Pointe as a verbe (ergatif):
(Faire en sorte) d'être, ou de devenir, dans une position inclinée ou en pente; (provoquer) un déséquilibre.
-
Pointe as a verbe (transitif, argot, daté):
Boire.
-
Pointe as a verbe (transitif):
Pour vider (refuser).
-
Pointe as a verbe (États-Unis, transitif):
Verser une libation ou un liquide à partir d'un récipient, notamment d'une quarantaine de liqueur de malt.
-
Pointe as a verbe (transitif):
Pour dévier avec ses doigts, en particulier le bout des doigts.
-
Pointe as a nom (quilles, obsolète):
Le renversement d'une quille.
-
Pointe as a nom :
Un acte de basculement ou de basculement.
-
Pointe as a nom (Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande):
Une zone ou un endroit pour jeter quelque chose, comme des ordures ou des ordures, comme d'une mine; un tas (voir tipple); une décharge.
-
Pointe as a nom (Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande):
Déchets jetés d'une carrière.
-
Pointe as a nom (Royaume-Uni, Australie, Nouvelle-Zélande, par extension):
Un centre de recyclage.
-
Pointe as a nom (familier):
Un endroit très désordonné.
-
Pointe as a nom :
Le fait de dévier avec ses doigts, en particulier le bout des doigts
-
Pointe as a verbe (maintenant, _, rare):
Pour frapper rapidement et légèrement; pour toucher.
-
Pointe as a nom (maintenant, _, rare):
Un léger coup ou un robinet.
-
Pointe as a verbe :
Donner un petit pourboire à, en particulier à un employé de quelqu'un qui fournit un service.
Exemples:
«Dans certaines villes, les serveurs doivent recevoir un pourboire.
-
Pointe as a verbe (voleurs ′, _, argot):
Donner, passer.
-
Pointe as a nom :
Un pourboire; une petite somme d'argent laissée pour un barman, un serveur, un chauffeur de taxi ou un autre domestique en guise de remerciement.
-
Pointe as a nom :
Une information privée ou secrète, en particulier transmise par une personne ayant une connaissance approfondie des cotes sportives, des performances commerciales, etc.
-
Pointe as a nom :
Un conseil.
-
Pointe as a verbe :
Pour donner une information privée à; pour informer (quelqu'un) d'un indice, d'une connaissance secrète, etc.
-
Pointe as a nom (AAVE):
Un coup de pied ou une phase; ses habitudes ou son comportement actuels.
-
Pointe as a nom (AAVE):
Une arène ou une sphère d'intérêt particulière; un front.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- moment vs point
- ord vs point
- point vs temps
- point vs spot
- point décimal vs point
- marque vs point
- emplacement vs point
- lieu vs point
- point vs position
- point vs spot
- fin vs point
- ord vs point
- point vs pointe
- ord vs point
- opinion vs point
- point vs point de vue
- point vs vue
- point vs point de vue
- extrémité vs pointe
- astuce vs info-bulle