La différence entre Rend et Tear
Lorsqu'il est utilisé comme noms , rend signifie une séparation violente des pièces, alors que larme signifie un trou ou une cassure causé par une déchirure.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , rend signifie se séparer en parties avec force ou violence soudaine, alors que larme signifie déchirer (un matériau solide) en le tenant ou en le retenant en deux endroits et en le séparant, intentionnellement ou non.
consultez ci-dessous les autres définitions de Rend et Larme
-
Rend as a verbe (transitif):
Se séparer en parties avec force ou violence soudaine; séparer; éclater
Exemples:
«La poudre déchire un rocher en explosant.
«La foudre déchire un chêne.
-
Rend as a verbe (transitif):
Se séparer ou arracher de force; à emporter par la force.
-
Rend as a verbe (intransitif):
Être déchiré ou déchiré; se séparer; séparer; séparer.
Exemples:
«Les relations peuvent déchirer si les esprits s'enflamment.
-
Rend as a nom :
Une violente séparation des pièces.
-
Larme as a verbe (transitif):
Déchirer (un matériau solide) en le tenant ou en le retenant en deux endroits et en le séparant, intentionnellement ou non; détruire ou séparer.
Exemples:
'Il a déchiré son manteau sur [[l'ongle]].'
-
Larme as a verbe (transitif):
Blesser comme en se séparant.
Exemples:
«Il a un ligament déchiré.
«Il s'est déchiré des muscles dans un accident d'haltérophilie.
-
Larme as a verbe (transitif):
Pour détruire ou réduire l'unité abstraite ou la cohérence, telle que sociale, politique ou émotionnelle.
Exemples:
«Il était déchiré par des émotions contradictoires.
-
Larme as a verbe (transitif):
Faire (une ouverture) avec force ou énergie.
Exemples:
«Un morceau de débris a déchiré un minuscule canal droit à travers le satellite.
«Son patron va lui en déchirer un nouveau quand il le découvrira.
«L'artillerie a creusé une brèche dans la ligne.
-
Larme as a verbe (transitif, souvent, avec '' off '', ou, '' out ''):
A enlever en déchirant.
Exemples:
'' Déchirez le coupon du journal. ''
-
Larme as a verbe (transitif, de structures, avec '' down ''):
Démolir
Exemples:
'Les bidonvilles ont été démolis pour faire place au nouveau développement.'
-
Larme as a verbe (intransitif):
Se déchirer, surtout accidentellement.
Exemples:
«Ma robe est déchirée.
-
Larme as a verbe (intransitif):
Se déplacer ou agir avec une grande vitesse, énergie ou violence.
Exemples:
`` Il est allé démolir la colline à 90 miles par heure. ''
«La tornade a persisté, déchirant la ville, ne laissant rien debout.
«Il a déchiré l'arriéré des plaintes.
-
Larme as a verbe (intransitif):
Pour écraser ou entrer quelque chose avec une grande force.
Exemples:
«Le tir en chaîne a déchiré la ligne d'infanterie qui s'approchait.
-
Larme as a nom :
Un trou ou une cassure causé par une déchirure.
Exemples:
«Une petite déchirure est facile à réparer, si elle est sur la couture.
-
Larme as a nom (argot):
Un déchaînement.
Exemples:
'aller sur une larme'
-
Larme as a nom :
Une goutte de liquide clair et salé produite par les yeux par des pleurs ou une irritation.
Exemples:
«Il y avait de grosses larmes coulant sur les joues de Lisa.
«Ryan a essuyé la larme du papier sur lequel il pleurait.
-
Larme as a nom :
Quelque chose sous la forme d'une goutte transparente de matière fluide; aussi, une goutte solide, transparente, en forme de larme, comme de certains baumes ou résines.
-
Larme as a nom (fabrication de verre):
Un morceau d'argile partiellement vitrifiée en verre.
-
Larme as a nom :
Ce qui cause ou accompagne les larmes; une plainte; un délire.
-
Larme as a verbe (intransitif):
Pour produire des larmes.
Exemples:
«Ses yeux ont commencé à se déchirer dans le vent violent.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- déchirer vs déchirer
- déchirer vs déchirer
- déchirer vs déchirer
- déchirer vs déchirer