La différence entre Shine et Sparkle
Lorsqu'il est utilisé comme noms , éclat signifie la luminosité d'une source de lumière, alors que scintillait signifie une petite étincelle.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , éclat signifie émettre de la lumière, alors que scintillait signifie émettre des étincelles.
consultez ci-dessous les autres définitions de Éclat et Scintillait
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Pour émettre de la lumière.
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Pour refléter la lumière.
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Se différencier; exceller.
Exemples:
`` Mon neveu a essayé d'autres sports avant de se décider pour le football, sur lequel il a tout de suite brillé, devenant rapidement la star de son équipe scolaire. ''
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Etre éclatant de splendeur ou de beauté.
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Être éminent, remarquable ou distingué; pour montrer des pouvoirs intellectuels brillants.
-
Éclat as a verbe (intransitif):
Pour être immédiatement apparent.
-
Éclat as a verbe (transitif):
Pour créer de la lumière avec (une lampe de poche, une lampe, une torche ou similaire).
Exemples:
«J'ai projeté ma lumière dans l'obscurité pour voir ce qui faisait le bruit.
-
Éclat as a verbe (transitif):
Faire briller, comme une lumière.
-
Éclat as a verbe (États-Unis, transitif):
Pour rendre lumineux; faire briller par la lumière réfléchie.
Exemples:
'à la chasse, faire briller les yeux d'un cerf la nuit en jetant une lumière sur eux'
«rfquotek Bartlett»
-
Éclat as a nom :
Luminosité d'une source de lumière.
-
Éclat as a nom :
Luminosité de la lumière réfléchie.
-
Éclat as a nom :
Excellence en qualité ou en apparence.
-
Éclat as a nom :
Cirage de chaussures.
-
Éclat as a nom :
Ensoleillement.
-
Éclat as a nom (argot):
Alcool de contrebande.
-
Éclat as a nom (criquet):
La quantité de brillance sur une balle de cricket ou de chaque côté de la balle.
-
Éclat as a nom (argot):
Un goût pour une personne; cool.
Exemples:
«Elle vous a certainement brillé.
-
Éclat as a nom (archaïque, argot):
Une câpre; un antique; une rangée.
-
Éclat as a verbe (transitif):
Faire briller (quelque chose); mettre un éclat sur (quelque chose); polonais (quelque chose).
Exemples:
«Il a ciré mes chaussures jusqu'à ce qu'elles soient polies, lisses et brillantes.
-
Éclat as a verbe (transitif, cricket):
Pour polir une balle de cricket avec de la salive et ses vêtements.
-
Scintillait as a nom :
Une petite étincelle; une scintillation.
-
Scintillait as a nom :
Éclat; lustre.
Exemples:
'l'éclat d'un diamant'
-
Scintillait as a nom :
Vivacité; vivacité.
Exemples:
'l'éclat de sa conversation pendant le dîner'
-
Scintillait as a nom :
La qualité d'être pétillant ou pétillant; effervescence.
-
Scintillait as a verbe (intransitif):
Pour émettre des étincelles; pour rejeter des particules enflammées ou incandescentes
Exemples:
«usex Le bois scintillait dans le feu de joie.
-
Scintillait as a verbe (par extension):
Briller comme pour lancer des étincelles; émettre des éclairs de lumière; scintiller; scintiller
Exemples:
'usex Les étoiles scintillent dans le ciel.'
-
Scintillait as a verbe (intransitif):
Se manifester par, ou comme par, émettre des étincelles; briller; à clignoter.
-
Scintillait as a verbe (intransitif):
Pour émettre de petites bulles, comme certaines sortes de liqueurs; effervescence
Exemples:
'usex vin mousseux'
'eau gazeuse usex'
-
Scintillait as a verbe (transitif):
À émettre sous la forme ou à la ressemblance d'étincelles.
-
Scintillait as a verbe (transitif, obsolète):
Se disperser.
-
Scintillait as a verbe (transitif, obsolète):
A disperser dessus ou dessus.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- faisceau vs brillance
- lueur vs brillance
- rayonner vs briller
- faisceau vs brillance
- flash vs brillance
- éblouissement vs brillance
- lueur vs brillance
- miroitement vs brillance
- brillance vs scintillement
- lueur vs brillance
- reflet vs brillance
- briller vs briller
- paillettes vs brillance
- refléter vs briller
- exceller vs briller
- brillance vs cire
- buff vs brillance
- polonais vs brillance
- furbish vs brillance
- brunir vs briller
- éclat vs brillance
- éclat vs brillance
- rayonnement vs brillance
- refulgence vs brillance
- refulgence vs brillance
- lustre vs brillance
- brillance vs brillance
- brillance vs splendeur
- polonais vs brillance
- brillance vs lisse
- brillance vs lissage
- brillance vs éclat
- scintiller vs scintiller
- scintiller vs scintiller
- rayonner vs scintiller
- coruscate vs sparkle
- paillettes vs éclat
- éclat vs scintillement