La différence entre Stake et Stick
Lorsqu'il est utilisé comme noms , pieu désigne un morceau de bois ou d'un autre matériau, généralement long et élancé, pointu à une extrémité de manière à être facilement enfoncé dans le sol comme marqueur ou support ou étai, alors que bâton désigne un morceau de bois allongé ou un matériau similaire, généralement utilisé, par exemple comme baguette ou matraque. une petite branche mince d'un arbre ou d'un buisson.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , pieu signifie attacher, soutenir, défendre ou délimiter avec des piquets, alors que bâton signifie couper un morceau de bois pour être le membre de bâton d'un joint face-and-stick.
Bâton est aussi adjectif avec le sens: susceptible de coller.
consultez ci-dessous les autres définitions de Pieu et Bâton
-
Pieu as a nom :
Un morceau de bois ou autre matériau, généralement long et élancé, pointu à une extrémité de manière à être facilement enfoncé dans le sol comme marqueur ou support ou étai.
Exemples:
«Nous avons des enjeux d'arpenteur aux quatre coins de ce champ, pour marquer exactement ses frontières.
-
Pieu as a nom (croquet):
Un morceau de bois enfoncé dans le sol, placé au milieu du court, qui sert de point d'arrivée après avoir marqué 12 cerceaux au croquet.
-
Pieu as a nom :
Un bâton inséré à la verticale dans un anneau, un oeil ou une mortaise, sur le côté ou à l'extrémité d'un chariot, d'une voiture plate, d'une remorque à plateau ou similaire, pour empêcher les marchandises de tomber.
-
Pieu as a nom :
Le morceau de bois sur lequel un condamné à mort était apposé pour être brûlé.
Exemples:
«Thomas Cranmer a été brûlé sur le bûcher.
-
Pieu as a nom :
Une part ou un intérêt dans une entreprise ou une situation donnée.
Exemples:
«Les propriétaires laissent finalement les dirigeants gagner une participation dans l'entreprise.
-
Pieu as a nom :
Ce qui est posé comme un pari; ce qui est jalonné ou mis en danger; un gage.
-
Pieu as a nom :
Une petite enclume généralement fournie avec une soie pour entrer dans un trou dans un plan de travail, tel qu'utilisé par les ferblantiers, les forgerons, etc., pour les travaux légers, le poinçonnage ou la découpe d'une pièce, ou pour des techniques de formage spécifiques, etc.
-
Pieu as a nom (Mormonisme):
Une division territoriale comprenant tous les mormons (généralement plusieurs milliers) dans une zone géographique.
-
Pieu as a verbe (transitif):
Pour attacher, soutenir, défendre ou délimiter avec des piquets.
Exemples:
'tailler des vignes ou des plantes'
-
Pieu as a verbe (transitif):
Percer ou blesser avec un piquet.
-
Pieu as a verbe (transitif):
Mettre en péril un succès en compétition ou une éventualité future.
-
Pieu as a verbe (transitif):
Fournir de l'argent à autrui afin de se livrer à une activité de paris ou d'entreprise.
Exemples:
«John a fait faillite, alors pour continuer à jouer, Jill a dû le piquer.
«Sa famille lui a mis 10 000 $ pour démarrer son entreprise.
-
Bâton as a nom (NOUS):
Un morceau de bois allongé ou un matériau similaire, généralement utilisé, par exemple comme baguette ou bâton. Une petite branche mince d'un arbre ou d'un buisson; une brindille; une branche. Un morceau de bois relativement long et mince, de toute taille. Une planche de bois, en particulier un deux par quatre (pouces). Une canne ou une canne (généralement en bois, en métal ou en plastique) pour faciliter la marche. Un gourdin ou une matraque (généralement en bois, en métal ou en plastique), en particulier ceux portés par la police ou les gardes. Le membre vertical d'un joint face-and-stick. Un mât ou une partie de mât d'un navire; aussi un . Un meuble (surtout s'il est en bois).
Exemples:
'synonymes: branche de riz brindille q3 = dialectakindling brush q5 = uncountable'
«Le barrage du castor était fait de bâtons.
«J'ai trouvé plusieurs bons bâtons dans le tas de broussailles.
«Comment appelez-vous un boomerang qui ne reviendra pas? Un baton.'
'synonymes: deux par quatre'
«J'ai trouvé suffisamment de bâtons dans les bennes à ordures sur les chantiers de construction pour construire mon hangar.
'synonymes: canne à sucre'
'Je n’ai pas besoin de mon bâton pour marcher, mais c’est utile.'
«Dès que le combat a commencé, les gardes sont venus balancer leurs bâtons.
'synonymes: pièce élémentaire'
«Nous étions si pauvres que nous n'avions pas un seul meuble.
-
Bâton as a nom (principalement, Amérique du Nord):
Toute unité à peu près cylindrique (ou rectangulaire) d'une substance. Un petit bloc rectangulaire, d'une longueur plusieurs fois sa largeur, qui contient en volume une demi-tasse de shortening (beurre, margarine ou saindoux). Un morceau de chewing-gum rectangulaire standard (souvent mince). Une cigarette .
Exemples:
«La cire à cacheter est disponible sous forme de bâtonnet cylindrique ou rectangulaire.
«La recette demande un demi-bâton de beurre.
«Ne monopolisez pas toute cette gomme, donnez-moi un bâton!
'synonymes: joint reefer'
'Les cigarettes sont taxées à un dollar par bâton.'
-
Bâton as a nom (archaïque):
Matériel ou objets attachés à un bâton ou similaire. Un tas de quelque chose enroulé autour ou attaché à un bâton. Un parchemin qui est enroulé (monté sur, attaché à) un bâton. La structure à laquelle un ensemble de bombes dans un bombardier est attaché et qui largue les bombes quand il est libéré. Les bombes elles-mêmes et, par extension, tout chargement d'objets similaires tombés en succession rapide tels que des parachutistes ou des conteneurs.
Exemples:
«lb US Mes parents nous ont acheté chacun un bâton de barbe à papa.
'synonymes: train'
-
Bâton as a nom (États-Unis, familier):
Un outil, un contrôle ou un instrument en forme de bâton. Une transmission manuelle, un véhicule équipé d'une transmission manuelle,. # le levier de changement de vitesse dans une voiture à transmission manuelle Véhicules, collectivement, équipés de transmissions manuelles. La colonne de commande d'un aéronef; un joystick. Utilisation du manche pour contrôler l'avion. Une clé USB. Un bâton de composition, l'outil utilisé par les compositeurs pour assembler des lignes de caractères. La clarinette.
Exemples:
'synonymes: levier de vitesse'
«J'ai grandi au volant d'un bâton, mais beaucoup de gens de mon âge ne l'ont pas fait.
«J'ai grandi au volant, mais beaucoup de gens de mon âge ne l'ont pas fait.
'synonymes: bâton de réglisse'
-
Bâton as a nom (des sports):
Un objet en forme de bâton: Un instrument long et fin utilisé pour contrôler une balle ou une rondelle dans des sports comme le hockey, le polo et la crosse. Le petit fouet porté par un jockey. Une planche utilisée dans les sports de glisse, comme une planche de surf, un snowboard ou une planche à roulettes. Le poteau portant un petit drapeau qui marque le trou. La queue utilisée dans le billard, le billard, le billard, etc. # Le jeu de billard, ou un jeu de billard individuel. # * | page = 74 | title = [http://books.google.com/books?id=Slbz8kE-QfoC Brasseries de New York] | isbn = 081172817X | passage = Entrez, passez un bon moment, buvez de la bière, tirer un bâton, écouter de la musique.}}
Exemples:
«Trébucher avec le bâton est une violation des règles.
'synonymes: pin drapeau'
`` Son coup de coin a rebondi sur le bâton et est entré dans le trou. ''
'Son [[coup]] avec ce bâton en deux parties est aussi bien que n'importe qui dans le club.'
«Il tire un bâton de billard.
-
Bâton as a nom (sports, innombrables):
Aptitude; en particulier: la capacité de conduite à longue portée d'un club de golf. La puissance de frappe potentielle d'une chauve-souris spécifique. Capacité de frappe générale. La précision potentielle d'un bâton de hockey, impliquant également le joueur qui l'utilise.
-
Bâton as a nom (argot, daté):
Une personne ou un groupe de personnes. Une personne mince ou raide; en particulier une femme à la poitrine plate. Un assistant planté dans le public. Une personne raide et stupidement obstinée. Un pilote de chasse. Un petit groupe de soldats (d'infanterie).
Exemples:
'synonymes: plante shill'
-
Bâton as a nom (argot, indénombrable):
Encouragement ou punition, ou vigueur (qui en résulte) ou autre amélioration du comportement. Un stimulus négatif ou une punition. Punition corporelle; coups. Vigueur; esprit; effort, énergie, intensité. Conduite vigoureuse d'une voiture; gaz.
Exemples:
«Il a vraiment donné à creuser du bâton. = il s'est lancé dans la tâche de creuser '
`` Elle a vraiment donné du bâton à cet intimidateur. = elle l'a réprimandé qualificatif ce sens se fond dans le sens précédent, `` punition ''
«Donnez-lui du bâton!
-
Bâton as a nom (obsolète):
Une mesure. Une unité impériale anglaise de longueur égale à 2 pouces. Une quantité d'anguilles, généralement 25.
Exemples:
'synonymes: broche de point'
-
Bâton as a verbe (charpenterie):
Pour couper un morceau de bois pour être le membre de bâton d'un joint de face-and-stick.
-
Bâton as a verbe (transitif, impression, argot, daté):
Composer; à placer, ou organiser, dans un bâton de composition.
Exemples:
'to stick type'
-
Bâton as a verbe (transitif):
A meubler ou à fixer avec des bâtons.
-
Bâton as a nom (course automobile):
La traction des pneus sur la chaussée.
-
Bâton as a nom (pêche):
La quantité de ligne de pêche reposant sur la surface de l'eau avant un lancer; bâton de ligne.
-
Bâton as a nom :
Une poussée avec un instrument pointu; un coup de couteau.
-
Bâton as a verbe (intransitif):
Devenir ou rester attaché; adhérer.
Exemples:
«La bande ne collera pas si elle fond.
-
Bâton as a verbe (intransitif):
À la confiture; pour arrêter de bouger.
Exemples:
«Le levier colle si vous le poussez trop haut.
-
Bâton as a verbe (transitif):
Tolérer, endurer, rester avec.
-
Bâton as a verbe (intransitif):
Persister.
Exemples:
«Son ancien surnom est resté.
-
Bâton as a verbe (intransitif):
De neige, pour rester gelé à l'atterrissage.
-
Bâton as a verbe (intransitif):
Pour rester fidèle; pour rester ferme.
Exemples:
«Tenez-vous en à votre stratégie et vous gagnerez.
-
Bâton as a verbe (daté, intransitif):
Hésiter, être réticent; refuser (en phrases négatives).
-
Bâton as a verbe (daté, intransitif):
Être perplexe (à propos de quelque chose), avoir du mal à comprendre.
-
Bâton as a verbe (daté, intransitif):
Pour causer des difficultés, des scrupules ou des hésitations.
-
Bâton as a verbe (transitif):
A fixer avec de la colle ou comme par collage.
Exemples:
'' Collez l'étiquette sur le pot. ''
-
Bâton as a verbe (transitif):
Pour placer, poser (rapidement ou négligemment).
Exemples:
'' Collez votre sac là-bas et venez avec moi. ''
-
Bâton as a verbe (transitif):
Presser (quelque chose avec une pointe pointue) dans autre chose. Poignarder.
Exemples:
«Le ballon éclatera quand je mettrai cette épingle dedans.
'enfoncer une aiguille dans son doigt'
-
Bâton as a verbe (transitif):
A fixer sur un instrument pointu; à empaler.
Exemples:
'coller une pomme sur une fourchette'
-
Bâton as a verbe (transitif, archaïque):
Pour parer ou parer avec des choses attachées comme par piercing.
-
Bâton as a verbe (transitive, gymnastique):
Pour effectuer (un atterrissage) parfaitement.
Exemples:
«Une fois de plus, le champion du monde colle le pied à terre.
-
Bâton as a verbe (botanique, transitive):
Propager les plantes par boutures.
Exemples:
'' Collez rapidement les boutures des géraniums. ''
-
Bâton as a verbe (transitive, menuiserie):
Faire rouler ou raboter (moulures) dans une machine, par opposition à les travailler à la main. On dit que ces moulures sont collées.
-
Bâton as a verbe (daté, transitif):
Arrêter; contrecarrer; intriguer.
Exemples:
`` coller quelqu'un avec un problème difficile ''
-
Bâton as a verbe (transitif, argot, daté):
Pour imposer; contraindre à payer; parfois, pour tricher.
-
Bâton as a verbe (intransitif, américain, argot):
Pour avoir des relations sexuelles avec.
-
Bâton comme un adjectif (informel):
Probablement collant; collant, collant.
Exemples:
«Une poêle [[antiadhésive antiadhésive]]. Un [[bâton de plâtre bâton de plâtre]]. »
«Un type d'autocollant de colle. Le genre de chewing-gum le plus collant.
-
Bâton as a nom (Britannique, innombrable):
Critique ou ridicule.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- cheville vs pieu
- pari vs mise
- danger vs enjeu
- mise vs mise
- cliver vs bâton
- s'accrocher vs bâton
- confiture vs bâton
- décrochage vs bâton
- vivre avec vs stick
- supporter vs bâton
- respecter vs coller
- continuer vs bâton
- stand by vs stick
- coller vs coller par
- faiblir vs bâton
- bâton vs vacillement
- puzzle vs bâton
- agglutiner vs bâton
- conglutiner vs bâton
- colle vs bâton
- gomme vs bâton
- coller contre bâton
- pop vs bâton
- poser vs bâton
- percer vs bâton
- piqûre vs bâton
- crevaison vs bâton
- réparer vs bâton
- empaler vs bâton
- pieu vs bâton
- courir vs bâton
- bâton vs transfix
- bâton vs moignon
- bâton vs contrecarrer
- avoir des relations sexuelles contre bâton