La différence entre Token et Type
Lorsqu'il est utilisé comme noms , jeton signifie quelque chose servant d'expression à autre chose, alors que type désigne un regroupement basé sur des caractéristiques partagées.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , jeton signifie signifier, indiquer, présager, désigner, désigner, alors que type signifie mettre du texte sur du papier à l'aide d'une machine à écrire.
Jeton est aussi adjectif avec le sens: fait à titre indicatif ou gage.
consultez ci-dessous les autres définitions de Jeton et Type
-
Jeton as a nom :
Quelque chose servant d'expression à autre chose; signe, symbole
Exemples:
«Selon la Bible, l'arc-en-ciel est un signe de l'alliance de Dieu avec Noé.
-
Jeton as a nom :
Un souvenir, un souvenir, un souvenir
Exemples:
«Veuillez accepter ce bustier comme un gage de notre temps ensemble.
-
Jeton as a nom :
Un morceau de métal ou de plastique estampé, etc., utilisé comme substitut à l'argent; un bon qui peut être échangé contre des biens ou des services
Exemples:
«Les jetons de métro sont remplacés par des cartes magnétiques.
«Un jeton de livre est l'option la plus simple pour un cadeau de Noël.
-
Jeton as a nom (obsolète, parfois figuratif):
Preuve, preuve; un détail de confirmation; trace physique, marque, empreinte.
-
Jeton as a nom :
Support pour une croyance; motifs d'avis; raison, raisonnement
-
Jeton as a nom :
Un événement extraordinaire servant de preuve de puissance surnaturelle, un miracle
-
Jeton as a nom :
Un objet ou une divulgation pour attester ou authentifier le porteur ou une instruction; Un mot de passe
-
Jeton as a nom :
Un sceau garantissant la qualité d'un article.
-
Jeton as a nom :
Quelque chose de donné ou montré comme un symbole ou une garantie d'autorité ou de droit; un signe d'authenticité, de puissance, de bonne foi.
-
Jeton as a nom :
Un décompte
-
Jeton as a nom (philosophie):
Une chose particulière à laquelle un concept s'applique.
-
Jeton as a nom (l'informatique):
Une donnée atomique, telle qu'un mot, pour laquelle une signification peut être déduite lors de l'analyse. Aussi appelé symbole.
-
Jeton as a nom (l'informatique):
Un objet conceptuel qui peut être possédé par un ordinateur, un processus, etc. afin de réguler un système de tour de rôle tel qu'un réseau de token ring.
-
Jeton as a nom (l'informatique):
Un espace réservé sans signification utilisé comme un substitut aux données sensibles.
-
Jeton as a nom (grammaire):
Un lexème; une unité de base grammaticalement indivisible d'une langue telle qu'un mot-clé, un opérateur ou un identifiant.
-
Jeton as a nom (linguistique de corpus):
Un seul exemple d'un certain mot dans un texte ou un corpus, par opposition à un type.
-
Jeton as a nom (médical):
Un signe caractéristique d'une maladie ou d'un trouble corporel, un symptôme; un signe de condition corporelle, de rétablissement ou de santé.
-
Jeton as a nom (médical, obsolète):
Une tache livide sur le corps, indiquant, ou censée indiquer, l'approche de la mort.
-
Jeton as a nom (impression):
Dix cahiers et demi, ou généralement 250 feuilles de papier imprimés recto verso; également, dans certains cas, le même nombre de feuilles imprimées sur une face, ou la moitié du nombre imprimé sur les deux faces.
-
Jeton as a nom (exploitation minière):
Un morceau de cuir portant une marque particulière désignant un mineur en particulier. Chaque tailleur en envoie un avec chaque corf ou cuve qu'il a taillé.
-
Jeton as a nom (exploitation minière):
Un mince lit de charbon indiquant l'existence d'une veine plus épaisse à peu de distance.
-
Jeton as a nom (transport ferroviaire):
Un objet physique utilisé pour l'échange entre les conducteurs et les signaleurs sur des lignes à voie unique.
-
Jeton as a nom (tissage):
Dans un métier à tisser, un signal coloré pour montrer au tisserand quelle navette utiliser.
-
Jeton as a nom (Église d'Écosse):
Un morceau de métal donné à l'avance à chaque personne de la congrégation qui est autorisée à participer au Dîner du Seigneur.
-
Jeton comme un adjectif :
Fait à titre indicatif ou gage; superficiel, minimal ou simplement symbolique.
Exemples:
«Il a tapé symboliquement sur la pédale de frein au panneau d'arrêt.
-
Jeton comme un adjectif :
une tentative mineure pour l'apparence ou pour se conformer de façon minimale à une exigence
Exemples:
`` il a été embauché en tant que personne noire symbolique de l'entreprise ''
`` l'émission de télévision était principalement destinée à un public noir, mais il y avait quelques blancs symboliques comme interprètes ''
-
Jeton as a verbe :
Signifier, indiquer, présager, désigner, dénoter
-
Jeton as a verbe :
À la fiancée
-
Jeton as a verbe (philosophie):
Pour symboliser, instancier
-
Type as a nom :
Un regroupement basé sur des caractéristiques partagées; une classe.
Exemples:
«Ce type d'avion peut gérer plus facilement les intempéries que ce type d'avion.
-
Type as a nom :
Un individu considéré comme typique de sa classe, considéré comme typique d'une certaine profession, d'un environnement, etc.
-
Type as a nom :
Un individu qui représente l'idéal de sa classe; une incarnation.
-
Type as a nom (impression, dénombrable):
Une lettre ou un caractère utilisé pour l'impression, historiquement un bloc moulé ou gravé. Ces types collectivement, ou un ensemble de types d'une police ou d'une taille. Texte imprimé avec ce type ou imitant ses caractéristiques.
Exemples:
'Le titre était en gras.'
-
Type as a nom (taxonomie):
Quelque chose, souvent un spécimen, choisi comme point d'ancrage objectif pour relier un nom scientifique à un taxon; cela n'a pas besoin d'être représentatif ou typique.
Exemples:
«le type d'un genre, d'une famille, etc.»
-
Type as a nom :
Type de personne préféré; sorte de personne vers laquelle on est attiré.
Exemples:
«Nous ne pouvons pas nous entendre: il n'est tout simplement pas mon type.
«Il était exactement son type.
-
Type as a nom (médicament):
Un groupe sanguin.
-
Type as a nom (linguistique de corpus):
Un mot qui apparaît dans un texte ou un corpus quel que soit le nombre de fois où il apparaît, par opposition à un jeton.
-
Type as a nom (théologie):
Un événement ou une personne qui préfigure ou préfigure un événement ultérieur - généralement un événement de l'Ancien Testament lié à l'époque chrétienne.
-
Type as a nom (théorie de l'informatique):
Une étiquette attachée aux variables et aux valeurs utilisées pour déterminer quels types de valeur peuvent être utilisés dans quelles situations; un type de données.
-
Type as a nom (beaux-Arts):
L'objet original, ou la classe d'objets, la scène, le visage ou la conception, qui devient le sujet d'une copie; en particulier, le dessin sur le visage d'une médaille ou d'une pièce de monnaie.
-
Type as a nom (chimie):
Un composé simple, utilisé comme mode ou motif auquel d'autres composés sont commodément considérés comme étant apparentés, et dont ils peuvent être réellement ou théoriquement dérivés.
Exemples:
«Les types fondamentaux utilisés pour exprimer les relations chimiques les plus simples et les plus essentielles sont l'acide chlorhydrique, l'eau, l'ammoniac et le méthane.
-
Type as a nom (mathématiques):
Une partie de la partition du domaine objet d'une théorie logique (qui en raison de l'existence d'une telle partition, serait appelée une théorie typée). (Remarque: cela correspond à la notion de `` type de données '' en théorie informatique.)
Exemples:
«La grammaire catégorielle est comme une combinaison de grammaire et de types sans contexte.
-
Type as a verbe :
Mettre du texte sur papier à l'aide d'une machine à écrire.
-
Type as a verbe :
Pour saisir du texte ou des commandes sur un ordinateur à l'aide d'un clavier.
-
Type as a verbe :
Pour déterminer le groupe sanguin de.
Exemples:
«Le médecin a ordonné au laboratoire de taper le patient pour une transfusion sanguine.
-
Type as a verbe :
Représenter au préalable par un type, un modèle ou un symbole; à préfigurer.
Exemples:
«rfquotek White (Johnson)»
-
Type as a verbe :
Fournir une expression ou une copie de; représenter; pour typifier.
-
Type as a verbe :
Pour catégoriser en types.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- signe vs jeton
- symbole vs jeton
- particulier vs jeton
- jeton vs universel
- jeton vs type
- symbole vs jeton
- espace réservé vs jeton
- catégorie vs type
- classe vs type
- genre vs type
- groupe vs type
- genre vs type
- nature vs type
- trier vs type
- bande vs type
- tribu vs type
- trier vs type
- type de données vs type
- trier vs type