La différence entre Allow et Let
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , Autoriser signifie accorder, donner, admettre, accorder, payer ou céder, alors que laisser signifie autoriser, non empêcher (+ infinitif, mais généralement sans).
Laisser est aussi nom avec le sens: permettre la possession d'une propriété etc. en échange d'un loyer.
consultez ci-dessous les autres définitions de Autoriser et Laisser
-
Autoriser as a verbe (transitif):
Accorder, donner, admettre, accorder, payer ou céder; laisser un avoir.
Exemples:
«pour permettre à un serviteur sa liberté; pour permettre un libre passage; pour permettre un jour de repos '
-
Autoriser as a verbe (transitif):
À reconnaître; accepter comme vrai; concéder; pour accéder à un avis.
Exemples:
'pour permettre un droit; pour autoriser une réclamation; pour permettre la vérité d'une proposition '
-
Autoriser as a verbe (transitif):
Accorder (quelque chose) sous forme de déduction ou d'addition; surtout pour réduire ou déduire.
Exemples:
«Pour permettre une somme pour les fuites.
-
Autoriser as a verbe (transitif):
Pour accorder une licence à; permettre; consentir à.
Exemples:
«Permettre à un fils de s'absenter.
«Il est permis de fumer uniquement dans les zones désignées.
-
Autoriser as a verbe :
Ne pas barrer ni obstruer.
Exemples:
'Bien que je ne consens pas à ce qu'ils tiennent de telles réunions, je leur permettrai pour le moment.'
-
Autoriser as a verbe (intransitif):
Reconnaître ou concéder.
-
Autoriser as a verbe (transitif):
A prendre en compte en faisant une allocation.
Exemples:
«Lorsque vous calculez un budget pour un projet de construction, prévoyez toujours [[les contingences]].»
-
Autoriser as a verbe (transitif):
Rendre physiquement possible.
-
Autoriser as a verbe (transitif, obsolète):
Prier; d'approuver; par conséquent, sanctionner.
-
Autoriser as a verbe (obsolète):
Sanctionner; investir; confier.
-
Autoriser as a verbe (transitif, obsolète):
Aimer; être adapté ou satisfait.
-
Laisser as a verbe (transitif):
Autoriser à, non empêcher (+ infinitif, mais généralement sans).
Exemples:
«Après avoir frappé pendant des heures, j'ai décidé de le laisser entrer.
-
Laisser as a verbe (transitif):
Partir.
Exemples:
''Laisse moi seul!'
-
Laisser as a verbe (transitif):
Pour permettre la libération de (un fluide).
Exemples:
«Les médecins ont laissé environ une pinte de son sang, mais en vain.
-
Laisser as a verbe (transitif):
Permettre la possession (d'un bien, etc.) en échange d'un loyer.
Exemples:
«J'ai décidé de laisser la ferme à un couple pendant que je travaillais à l'étranger.
-
Laisser as a verbe (transitif):
Pour donner, accorder ou céder, comme travail, privilège ou contrat; souvent sans.
Exemples:
«laisser la construction d'un pont; & emsp; laisser sortir le lattage et l'enduit '
-
Laisser as a verbe (transitif):
Exemples:
«Faisons un spectacle!
«Faisons un moment de silence.
«Laissez-moi vous donner le numéro de téléphone.
'' Soit '' P '' le point où '' AB '' et '' OX '' se croisent. '
-
Laisser as a verbe (transitif, obsolète, _, sauf avec [[know]]):
Provoquer (+ infinitif nu).
Exemples:
«Pouvez-vous me dire à quelle heure vous arrivez?
-
Laisser as a nom :
Permettre la possession d'un bien, etc. en échange d'un loyer.
-
Laisser as a verbe (archaïque):
Gêner, prévenir, gêner, gêner, encombrer; faire obstruction (quelqu'un ou quelque chose).
-
Laisser as a verbe (obsolète):
Pour empêcher quelqu'un de faire quelque chose; aussi pour empêcher que quelque chose ne se passe.
-
Laisser as a verbe (obsolète):
Attendre ou retarder.
-
Laisser as a nom :
Un obstacle ou un obstacle.
-
Laisser as a nom (tennis):
La gêne causée par le filet pendant le service, uniquement si la balle tombe légalement.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- autoriser vs laisser
- laisser vs permettre