La différence entre caution et contrat
Lorsqu'il est utilisé comme noms , caution signifie caution, alors que Contrat désigne un accord entre deux ou plusieurs parties, pour exécuter un travail ou un ordre de travail spécifique, souvent temporaire ou à durée déterminée et généralement régi par un accord écrit.
Contrat est aussi verbe avec le sens: rapprocher ou rapprocher.
Contrat est aussi adjectif avec le sens: contracté.
consultez ci-dessous les autres définitions de Bailment et Contrat
-
Bailment as a nom (obsolète):
Caution.
-
Bailment as a nom (légal):
La remise du contrôle ou de la possession de biens personnels par une personne, le bailleur, à une autre, le dépositaire, dans un but précis sur lequel les parties ont convenu.
-
Contrat as a nom :
Un accord entre deux ou plusieurs parties, pour exécuter un travail ou un ordre de travail spécifique, souvent temporaire ou à durée déterminée et généralement régi par un accord écrit.
Exemples:
«Le mariage est un contrat.
-
Contrat as a nom (légal):
Un accord que la loi appliquera d'une manière ou d'une autre. Un contrat juridiquement contraignant doit contenir au moins une promesse, c'est-à-dire un engagement ou une offre, par un offrant et acceptée par un destinataire de faire quelque chose à l'avenir. Un contrat est donc exécutoire plutôt qu'exécuté.
-
Contrat as a nom (légal):
Une partie des études juridiques traitant des lois et juridictions liées aux contrats.
-
Contrat as a nom (informel):
Un ordre, généralement donné à un assassin à gages, de tuer quelqu'un.
Exemples:
«Le chef de la mafia a mis un contrat sur l'homme qui l'a trahi.
-
Contrat as a nom (pont):
L'engagement du déclarant à remporter le nombre de levées offre avec un costume déclaré comme atout.
-
Contrat comme un adjectif (obsolète):
Contracté; affianced; fiancé.
Exemples:
«rfquotek Shakespeare»
-
Contrat comme un adjectif (obsolète):
Pas abstrait; béton.
-
Contrat as a verbe (ambitransitif):
Pour rapprocher ou rapprocher; pour raccourcir, rétrécir ou diminuer.
Exemples:
«Le corps de l'escargot s'est contracté dans sa coquille.
'contracter sa sphère d'action'
-
Contrat as a verbe (grammaire):
Pour raccourcir en omettant une ou plusieurs lettres ou en réduisant deux ou plusieurs voyelles ou syllabes à une.
Exemples:
«Le mot« ne peut pas »est souvent transformé en« ne peut pas ».»
-
Contrat as a verbe (transitif):
Pour conclure un contrat avec.
-
Contrat as a verbe (transitif):
Pour conclure, avec des obligations mutuelles; faire un marché ou une alliance pour.
-
Contrat as a verbe (intransitif):
Pour conclure un accord ou un contrat; à l'alliance; être d'accord; négocier.
Exemples:
«contracter pour le transport du courrier»
-
Contrat as a verbe (transitif):
Pour amener; encourir; acquérir.
Exemples:
«Elle a pris l'habitude de fumer à l'adolescence.
'contracter une dette'
-
Contrat as a verbe (transitif):
Gagner ou acquérir (une maladie).
-
Contrat as a verbe :
Se rapprocher pour se froisser; tricoter.
-
Contrat as a verbe :
Pour fiancer; à l'affiance.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- accord vs contrat
- caution vs contrat
- contrat vs droit des contrats
- abattre vs contrat
- contrat vs diminution
- contracter vs diminuer
- contracter vs réduire
- contrat vs augmentation
- contracter vs étendre
- contrat vs raccourcir
- contrat vs rétrécissement
- contrat vs croissance
- contrat vs allonger
- attraper vs contrat
- contrat vs obtenir