La différence entre Gig et Set
Lorsqu'il est utilisé comme noms , concert désigne un engagement d'exécution par un groupe musical, alors que ensemble désigne un poinçon pour la pose de clous dans le bois.
Lorsqu'il est utilisé comme verbes , concert signifie pêcher ou attraper avec un concert, ou pêcher avec une lance, alors que ensemble signifie poser (quelque chose), se reposer.
Ensemble est aussi adjectif avec le sens: fixe en position.
consultez ci-dessous les autres définitions de Concert et Ensemble
-
Concert as a nom (informel, musique):
Un engagement d'exécution par un groupe musical; ou, généralement, tout travail ou rôle, en particulier pour un musicien ou un interprète.
Exemples:
`` J'ai assisté à l'un des premiers concerts des Rolling Stones à Richmond ''. ''
«Hé, quand allons-nous avoir à nouveau ce concert à l'hôtel?
-
Concert as a nom (informel, par extension):
N'importe quel travail; en particulier celui qui est temporaire; ou alternativement, celui qui est très souhaitable.
Exemples:
`` J'ai eu ce concert en tant que commis aux dossiers mais ce n'était pas mon style alors je suis parti ''. ''
«Hé, ce gars a un super concert au magasin de vélos. Il travaille à peine toute la journée '
-
Concert as a nom :
Une lance fourchue pour attraper des poissons, des grenouilles ou d'autres petits animaux.
-
Concert as a nom (historique):
Une calèche à deux roues.
-
Concert as a nom (Sud de l'Angleterre):
Un bateau à rames de mer à six rames que l'on trouve couramment à Cornwall et dans les îles Scilly.
-
Concert as a nom (Armée américaine):
Inaptitude reçue pour une infraction aux codes vestimentaires ou de conduite militaires.
Exemples:
«J'ai reçu des concerts pour avoir défait des boutons.
-
Concert as a verbe :
Pour pêcher ou attraper avec un concert ou une lance de pêche.
-
Concert as a verbe :
Se livrer à des performances musicales.
Exemples:
`` Les Stones jouaient à Richmond à l'époque ''
-
Concert as a verbe :
Se moquer de; faire une blague aux dépens de quelqu'un, souvent condescendante.
Exemples:
`` Son cousin aîné lui faisait juste des fous sur le fait d'être amoureux de cette fille de l'école. ''
-
Concert as a verbe (Armée américaine):
Pour imposer une démérite pour une infraction à un code vestimentaire ou de conduite.
Exemples:
«Son sergent lui a fait des petits boulots pour une couchette défaite.
-
Concert as a nom (familier, informatique):
Un gigaoctet.
Exemples:
«Cette image est presque un concert; tu ne veux pas le redimensionner?
'Combien de musique contient-il?' '' Cent vingt concerts. '
'lb computing -' 'Mon nouvel ordinateur a plus de 500 Go d'espace disque dur.' '
-
Concert as a nom (argot):
Toute unité ayant le préfixe SI giga-
-
Concert as a nom :
Une fille ludique ou insouciante; un giglot.
-
Concert as a verbe :
Pour engendrer.
Exemples:
«rfquotek Dryden»
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour poser (quelque chose), se reposer.
Exemples:
'' Placez le [[bac]] à cet endroit. '
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour attacher ou apposer (quelque chose) à quelque chose d'autre, ou dans ou sur un certain endroit.
Exemples:
«J'ai décidé de courir le marathon.»
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour mettre dans une condition ou un état spécifié; faire être.
-
Ensemble as a verbe (transitif, daté):
Faire arrêter ou coller; obstruer; pour attacher à un endroit.
Exemples:
'mettre un entraîneur dans la boue'
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour déterminer ou régler.
Exemples:
'pour fixer le loyer'
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Ajuster.
Exemples:
'J'ai mis l'alarme à 6 heures du matin'
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Poinçonner (un clou) dans le bois pour que sa tête soit sous la surface.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
A ranger avec vaisselle et couverts, mettre la table.
Exemples:
«Veuillez mettre la table pour nos invités.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Présenter ou décrire.
Exemples:
«Je vais vous dire ce qui s’est passé, mais laissez-moi d’abord planter le décor.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour localiser (une pièce de théâtre, etc.); auquel attribuer une toile de fond.
Exemples:
'Il dit qu'il va tourner son prochain film en France.'
-
Ensemble as a verbe (transitif):
A compiler, à réaliser (un puzzle ou un défi).
Exemples:
«Ce mot croisé a été défini par Araucaria.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour préparer (une scène ou un plateau de tournage).
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour adapter (quelqu'un) à une situation.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Arranger (taper).
Exemples:
«C'était une page complexe, mais il l'a mise en place rapidement.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Concevoir et attribuer (travailler) à.
Exemples:
«L'enseignante a confié à ses élèves la tâche de dessiner un pied.
-
Ensemble as a verbe (transitif, volleyball):
Diriger (le ballon) vers un coéquipier pour une attaque.
-
Ensemble as a verbe (intransitif):
Pour solidifier.
Exemples:
«La colle durcit en quatre minutes.
-
Ensemble as a verbe (transitif):
Pour rendre rigide ou solide; surtout, pour convertir en caillé; cailler.
Exemples:
'mettre du lait pour le fromage'
-
Ensemble as a verbe (intransitif):
D'un corps céleste, disparaître sous l'horizon d'une planète, etc., à mesure que celle-ci tourne.
Exemples:
«La lune se couche à huit heures ce soir.
-
Ensemble as a verbe (transitif, pont):
Pour vaincre un contrat.
-
Ensemble as a verbe (obsolète, maintenant suivi de 'out', comme dans [[set out]]):
Pour commencer à bouger; pour aller de l'avant.
-
Ensemble as a verbe (transitif, botanique):
A produire après pollinisation.
Exemples:
'pour mettre la graine'
-
Ensemble as a verbe (intransitif, de fruit):
Être fixé pour la croissance; frapper la racine; pour commencer à germer ou à se former.
-
Ensemble as a verbe (intransitif, sud des États-Unis, Midwest américain, dialectes):
S'asseoir .
Exemples:
«Il s'assoit sur cette chaise toute la journée.
-
Ensemble as a verbe :
Pour chasser le gibier à l'aide d'un passeur.
-
Ensemble as a verbe (chasse, ambitransitif):
D'un chien, pour indiquer la position du gibier.
Exemples:
«Le chien pose l'oiseau.
«Votre chien se fixe bien.
-
Ensemble as a verbe (obsolète):
S'appliquer; entreprendre sérieusement; à définir.
-
Ensemble as a verbe (ambitransitif):
Pour adapter la musique aux mots.
Exemples:
«rfquotek Shakespeare»
-
Ensemble as a verbe (ambitransitif):
Placer des plantes ou des pousses dans le sol; planter.
Exemples:
'mettre des poiriers dans un verger'
-
Ensemble as a verbe :
Devenir fixe ou rigide; être attaché.
Exemples:
«rfquotek Francis Bacon»
-
Ensemble as a verbe :
Avoir une certaine direction de mouvement; couler; aller de l'avant; tendre.
Exemples:
«Le courant se couche au nord; la marée se met au vent.
-
Ensemble as a verbe :
A placer ou à fixer dans un décor.
Exemples:
'poser une pierre précieuse dans une bordure de métal'
'mettre le verre dans une ceinture'
-
Ensemble as a verbe :
Mettre en ordre d'une manière particulière; préparer.
Exemples:
'mettre (c'est-à-dire affiner) un rasoir'
'mettre une scie'
-
Ensemble as a verbe :
Pour étendre et mettre en place; se répandre.
Exemples:
'mettre les voiles d'un navire'
-
Ensemble as a verbe :
Pour donner une hauteur, comme un air; pour commencer par corriger la keynote.
Exemples:
'pour définir un psaume'
«rfquotek Fielding»
-
Ensemble as a verbe :
Pour réduire d'un état disloqué ou fracturé.
Exemples:
'pour mettre un os cassé'
-
Ensemble as a verbe (maçonnerie):
S'abaisser en place et fixer solidement, comme les blocs de pierre de taille dans une structure.
-
Ensemble as a verbe (obsolète):
Parier dans le jeu; risquer.
-
Ensemble as a verbe :
Pour orner avec quelque chose d'infixé ou apposé; au goujon; de panacher avec des objets placés ici et là.
-
Ensemble as a verbe (obsolète):
Évaluer; évaluer; utilisé avec at.
-
Ensemble as a verbe :
Pour établir en règle générale; fournir; prescrire; assigner.
Exemples:
'pour donner le bon exemple; pour définir les leçons à tirer '
-
Ensemble as a verbe (Écosse):
Pour convenir; devenir.
Exemples:
«Cela le rend malade.
-
Ensemble as a nom :
Un poinçon pour la pose de clous dans le bois.
Exemples:
'ensemble d'ongles'
-
Ensemble as a nom :
Un dispositif pour recevoir des ondes radio diffusées (ou, plus récemment, des données diffusées); une radio ou une télévision.
Exemples:
'téléviseur'
-
Ensemble as a nom :
un trou fait et habité par un blaireau.
-
Ensemble as a nom :
motif de fils et de fils.
-
Ensemble as a nom :
morceau de pierre extraite.
-
Ensemble as a nom (horticulture):
Un petit tubercule ou bulbe utilisé à la place de la graine, en particulier des ensembles d'oignon et de pommes de terre.
-
Ensemble as a nom :
La quantité que les dents d'une scie dépassent sur le côté afin de créer le trait de scie.
-
Ensemble as a nom (obsolète, rare):
Ce qui est jalonné; un pari; par conséquent, un jeu de hasard.
-
Ensemble as a nom (ingénierie):
Changement permanent de forme causé par une contrainte excessive, comme par compression, tension, flexion, torsion, etc.
Exemples:
'l'ensemble d'un ressort'
-
Ensemble as a nom (Piledriving):
Une pièce placée temporairement sur la tête d'une pile lorsque celle-ci ne peut autrement être atteinte par le poids ou le marteau.
-
Ensemble as a nom (impression, daté):
La largeur du corps d'un type.
-
Ensemble as a nom :
Une jeune huître lorsqu'elle est attachée pour la première fois.
-
Ensemble as a nom :
Collectivement, la récolte de jeunes huîtres dans n'importe quelle localité.
-
Ensemble as a nom :
Une série ou un groupe de quelque chose. (Notez la signification similaire dans Etymologie 2, Nom)
-
Ensemble as a nom (familier):
La manière, l'état ou la qualité du réglage ou de l'ajustement; en forme.
Exemples:
'l'ensemble d'un manteau'
-
Ensemble as a nom :
La cambrure d'une tuile courbée.
-
Ensemble comme un adjectif :
Fixé en position.
-
Ensemble comme un adjectif :
Rigide, solidifié.
-
Ensemble comme un adjectif :
Prêt, préparé.
Exemples:
'[[à vos marques, prêts, allez à vos marques, prêts, partez!]]; [[à vos marques]], partez, partez! '
-
Ensemble comme un adjectif :
Intention, déterminée (à faire quelque chose).
Exemples:
'' prêt à arriver à destination ''
-
Ensemble comme un adjectif :
Pré-arrangé.
Exemples:
'un menu fixe'
-
Ensemble comme un adjectif :
Fixé à son avis.
Exemples:
«Je suis contre l’idée de frapper des enfants pour les punir.
-
Ensemble comme un adjectif (de cheveux):
Fixé dans un certain style.
-
Ensemble as a nom :
Une jeune plante prête à partir; un feuillet; tirer.
-
Ensemble as a nom :
Un fruit rudimentaire.
-
Ensemble as a nom (par extension):
Le coucher du soleil ou autre luminaire; la fin de la journée.
-
Ensemble as a nom (littéralement et, au sens figuré):
Mouvement général; direction; dérive; tendance.
-
Ensemble as a nom :
Une collection correspondante de choses similaires. (Notez la signification similaire dans Etymologie 1, Nom.)
Exemples:
'un ensemble de tables'
-
Ensemble as a nom :
Une collection d'objets divers dans un but particulier.
Exemples:
'un ensemble d'outils'
-
Ensemble as a nom :
Un objet composé de plusieurs parties.
Exemples:
'un ensemble d'étapes'
-
Ensemble as a nom (théorie des ensembles):
Une collection de zéro ou plusieurs objets, éventuellement de taille infinie, et sans tenir compte de tout ordre ou répétition des objets qui peuvent y être contenus.
-
Ensemble as a nom (au pluriel, «ensembles», mathématiques, informel):
Théorie des ensembles.
-
Ensemble as a nom :
Un groupe de personnes, généralement en réunion sociale.
Exemples:
'l'ensemble du pays'
-
Ensemble as a nom :
Le décor d'un film ou d'une pièce de théâtre.
-
Ensemble as a nom (Danse):
La formation initiale ou de base des danseurs.
-
Ensemble as a nom (exercice):
Un groupe de répétitions d'un même exercice effectué les unes après les autres sans repos.
-
Ensemble as a nom (tennis):
Une série complète de jeux, faisant partie d'un match.
-
Ensemble as a nom (volley-ball):
Une série complète de points, faisant partie d'un match.
-
Ensemble as a nom (volley-ball):
Action de diriger le ballon vers un coéquipier pour une attaque.
-
Ensemble as a nom (la musique):
Une performance musicale par un groupe, un disc-jockey, etc., composée de plusieurs pièces musicales.
-
Ensemble as a nom (la musique):
Une batterie, une batterie.
Exemples:
«Il joue le plateau le samedi.
-
Ensemble as a nom (Royaume-Uni, éducation):
Un groupe de classe dans une matière où les élèves sont divisés par capacité.
-
Ensemble as a nom (poker, argot):
Trois d'une sorte, surtout si deux cartes sont en main et la troisième est sur le plateau. Comparez.
-
Ensemble as a verbe (Royaume-Uni, éducation):
Pour diviser un groupe de classe dans une matière selon ses capacités
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- fizgig vs concert
- concert vs giglot
- déterminé vs ensemble
- intention vs ensemble
- dicté vs ensemble
- préarrangé vs ensemble
- prédéterminé vs ensemble
- prescrit vs ensemble
- set vs spécifié
- fixe vs ensemble
- rigide vs ensemble
- crépuscule vs ensemble
- veille vs set
- soirée vs ensemble
- set vs coucher de soleil
- set vs coucher de soleil
- direction vs ensemble
- dérive vs ensemble
- titre vs ensemble
- mouvement vs ensemble
- mouvement vs ensemble
- chemin vs ensemble
- ensemble vs tendance
- ensemble vs tendance
- ensemble vs suite
- théorie des ensembles vs théorie des ensembles
- club vs ensemble
- coterie vs ensemble
- ensemble vs trois d'une sorte
- paysage vs ensemble
- concert vs ensemble
- session vs ensemble
- batterie vs set
- kit de batterie vs ensemble
- batterie vs ensemble