La différence entre Rank et Smelly
Lorsqu'il est utilisé comme noms , rang signifie une rangée de personnes ou de choses organisées dans un modèle de grille, souvent des soldats [le terme correspondant pour les colonnes perpendiculaires dans un tel modèle est «fichier»], alors que malodorant désigne un fusil à chargeur court lee enfield ou l'un de ses dérivés.
Lorsqu'il est utilisé comme adjectifs , rang signifie fort de son genre ou de son caractère, alors que malodorant signifie avoir une mauvaise odeur.
Rang est aussi adverbe avec le sens: rapidement, avec empressement, avec impétuosité.
Rang est aussi verbe avec le sens: placer de front, ou en ligne.
consultez ci-dessous les autres définitions de Rang et Malodorant
-
Rang comme un adjectif :
Fort de son genre ou de son caractère; absolu; virulent; approfondi; utter (utilisé pour les choses négatives).
Exemples:
`` trahison de rang ''
'' classer un non-sens '
-
Rang comme un adjectif :
Fort en croissance; croissant avec vigueur ou rapidité, donc grossière ou grossière.
Exemples:
`` herbe de rang ''
'' classer les mauvaises herbes '
-
Rang comme un adjectif :
Souffrant de prolifération ou d'hypertrophie; pléthorique.
-
Rang comme un adjectif :
Provoquer une forte croissance; produire de manière luxuriante; riche et fertile.
Exemples:
`` terre de rang ''
«rfquotek Mortimer»
-
Rang comme un adjectif :
Fort pour les sens; offensive; répugnant.
-
Rang comme un adjectif :
Avoir un goût ou une odeur très forte et mauvaise.
Exemples:
«Vos vêtements de gym sont de qualité, mon frère - quand les avez-vous lavés pour la dernière fois?
-
Rang comme un adjectif :
Complet, utilisé comme intensificateur (généralement négatif, faisant référence à l'incompétence).
Exemples:
«Je suis un amateur de haut niveau en tant que créateur de mots.
-
Rang comme un adjectif (informel):
Brut, dégoûtant.
-
Rang comme un adjectif (obsolète):
Fort; puissant; capable d'agir ou d'être utilisé avec un grand effet; énergique; vigoureux; têtu.
-
Rang comme un adjectif (obsolète):
Enflammé d'appétit vénérien.
Exemples:
«rfquotek Shakespeare»
-
Rang comme un adverbe (obsolète):
Vite, avidement, impétueusement.
-
Rang as a nom :
Une rangée de personnes ou d'objets organisés selon un motif de grille, souvent des soldats [le terme correspondant aux colonnes perpendiculaires d'un tel motif est «fichier»].
Exemples:
«Le rang avant s'est agenouillé pour recharger tandis que le deuxième rang a tiré au-dessus de leurs têtes.
-
Rang as a nom (la musique):
Dans un orgue à tuyaux, ensemble de tuyaux d'une certaine qualité pour lesquels chaque tuyau correspond à une touche ou à une pédale.
-
Rang as a nom :
Sa position dans une liste triée par propriété partagée telle que l'emplacement physique, la population ou la qualité
Exemples:
'Sur la base de vos résultats aux tests, vous avez un rang de 23.'
«L'hôtel chic était de premier ordre.
-
Rang as a nom :
Le niveau de sa position dans une société de classe
-
Rang as a nom :
un niveau hiérarchique dans une organisation telle que l'armée
Exemples:
«Le Private First Class (PFC) est le rang le plus bas des Marines.
«Il a gravi les échelons de l'entreprise, de commis de salle du courrier à PDG.
-
Rang as a nom (taxonomie):
un niveau dans un système de taxonomie scientifique
Exemples:
«Le phylum est le rang taxonomique au-dessous du royaume et au-dessus de la classe.
-
Rang as a nom (algèbre linéaire):
Nombre maximal de colonnes (ou lignes) linéairement indépendantes d'une matrice.
-
Rang as a nom (mathématiques):
La dimensionnalité d'un tableau ou d'un tenseur.
-
Rang as a nom (mathématiques):
La taille de n'importe quelle base d'un matroïde donné.
-
Rang as a nom (échecs):
l'une des huit lignes horizontales de carrés sur un échiquier (c'est-à-dire ceux identifiés par un nombre) Les lignes verticales analogiques sont les fichiers.
-
Rang as a nom (typiquement au pluriel):
Une catégorie de personnes, comme celles qui partagent une profession.
-
Rang as a verbe :
A placer de front ou en ligne.
-
Rang as a verbe :
Pour avoir un classement.
Exemples:
'Leur défense s'est classée troisième de la ligue.'
-
Rang as a verbe :
Attribuer une place appropriée dans une classe ou un ordre; classer.
-
Rang as a verbe (NOUS):
Prendre rang de; pour surclasser.
-
Malodorant comme un adjectif :
Avoir une mauvaise odeur.
Exemples:
«Elle hésitait à retirer ses chaussures, car ses chaussettes sentaient plutôt mauvais.
-
Malodorant comme un adjectif (métaphoriquement):
Avoir une qualité qui suscite la suspicion.
Exemples:
'Le détective a lu les documents et s'est dit:' Il y a quelque chose de sûr dans cette affaire. '
-
Malodorant comme un adjectif (figuré, informatique, argot, en [[programmation extrême]]):
Avoir des signes qui suggèrent un problème de conception; avoir une odeur de code.
Exemples:
«Ce code malodorant doit être remanié.
-
Malodorant as a nom (armes à feu, informel):
un fusil Lee Enfield à magazine court ou l'un de ses dérivés.
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- rang vs puant
- rang vs malodorant
- complet vs rang
- rang vs absolu
- fétide vs puant
- malodorant vs malodorant
- malodorant vs malodorant
- rang vs malodorant
- puant vs puant
- malodorant vs odorant
- aromatique vs malodorant
- parfumé vs malodorant
- malodorant vs odorant
- douteux vs malodorant
- douteux vs malodorant
- douteux vs malodorant
- malodorant vs suspect
- malodorant vs suspect
- au-dessus du bord vs malodorant
- propre vs malodorant