La différence entre Bank et Rank

Lorsqu'il est utilisé comme noms , banque désigne une institution où l'on peut placer et emprunter de l'argent et s'occuper des affaires financières, alors que rang signifie une rangée de personnes ou de choses organisées dans un modèle de grille, souvent des soldats [le terme correspondant pour les colonnes perpendiculaires dans un tel modèle est «fichier»].

Lorsqu'il est utilisé comme verbes , banque signifie traiter avec une banque ou une institution financière, ou pour une institution de fournir des services financiers à un client, alors que rang signifie placer de front ou en ligne.




Rang est aussi adverbe avec le sens: rapidement, avec empressement, avec impétuosité.



Rang est aussi adjectif avec le sens: fort de son genre ou de caractère.

consultez ci-dessous les autres définitions de Banque et Rang



  1. Banque as a nom :

    Une institution où l'on peut placer et emprunter de l'argent et s'occuper des affaires financières.

  2. Banque as a nom :



    Une succursale d'une telle institution.

  3. Banque as a nom :

    Un souscripteur ou contrôleur d'un jeu de cartes; également banque.

    Exemples:

    'synonymes: banquier'

  4. Banque as a nom :

    Un fonds provenant de dépôts ou de contributions, à utiliser dans les transactions commerciales; un capital social ou un capital.

  5. Banque as a nom (jeux d'argent):

    La somme d'argent, etc., dont le courtier ou le banquier dispose pour tirer des participations et payer les pertes.

  6. Banque as a nom (argot, indénombrable):

    argent; profit

  7. Banque as a nom :

    Dans certains jeux, comme les dominos, un fonds de pièces dans lequel les joueurs sont autorisés à tirer.

  8. Banque as a nom :

    Un lieu sûr et garanti de stockage et de récupération des articles ou marchandises importants.

    Exemples:

    '[[Banque du sang]]; [[Banque de sperme]]; [[Banque de données]]'

  9. Banque as a nom :

    Un appareil utilisé pour stocker des pièces ou des devises.

    Exemples:

    «Si vous voulez acheter un vélo, vous devez mettre l'argent dans votre tirelire.

  1. Banque as a verbe (intransitif):

    Pour traiter avec une banque ou une institution financière, ou pour qu'une institution fournisse des services financiers à un client.

    Exemples:

    «Il a encaissé avec Barclays.

  2. Banque as a verbe (transitif):

    Pour mettre dans une banque.

    Exemples:

    «Je vais mettre de l'argent en banque.

  3. Banque as a verbe (transitif, argot):

    Se cacher dans le rectum pour une utilisation en prison.

    Exemples:

    «Johnny a mis de la coke pour moi.

  1. Banque as a nom (hydrologie):

    Un bord de rivière, de lac ou de tout autre cours d'eau.

  2. Banque as a nom (nautique, hydrologie):

    Une élévation, ou un terrain ascendant, sous la mer; une zone peu profonde de sable mouvant, de gravier, de boue, etc. (par exemple, un banc de sable ou de boue).

    Exemples:

    'les rives de Terre-Neuve'

  3. Banque as a nom (la géographie):

    Une pente de terre, de sable, etc .; un remblai.

  4. Banque as a nom (aviation):

    L'inclinaison d'un avion, en particulier lors d'un virage.

  5. Banque as a nom (transport ferroviaire):

    Une pente, une colline.

  6. Banque as a nom :

    Un nom de masse pour une quantité de nuages.

    Exemples:

    «Le banc de nuages ​​à l'horizon a annoncé l'arrivée du front d'orage prédit.

  7. Banque as a nom (exploitation minière):

    Le visage du charbon sur lequel travaillent les mineurs.

  8. Banque as a nom (exploitation minière):

    Un gisement de minerai ou de charbon, exploité par des excavations au-dessus du niveau de l'eau.

  9. Banque as a nom (exploitation minière):

    Le sol au sommet d'un puits.

    Exemples:

    «Les minerais sont amenés à la banque.

  1. Banque as a verbe (intransitif, aviation):

    Rouler ou s'incliner latéralement pour tourner.

  2. Banque as a verbe (transitif):

    Faire basculer (un avion).

  3. Banque as a verbe (transitif):

    Pour former une banque ou un tas, pour accumuler.

    Exemples:

    'au sable de banque'

  4. Banque as a verbe (transitif):

    Couvrir les braises d'un feu de cendres afin de retenir la chaleur.

  5. Banque as a verbe (transitif):

    Pour élever un monticule ou une digue environ; enfermer, défendre ou fortifier avec une banque; pour remblayer.

  6. Banque as a verbe (transitif, obsolète):

    Passer par les rives de.

  1. Banque as a nom :

    Une ligne ou un panneau d'éléments stockés ou regroupés.

    Exemples:

    'une banque de commutateurs'

    'une banque de [[téléphone public]] s'

  2. Banque as a nom :

    Une rangée de touches sur un clavier musical ou l'équivalent sur un clavier de machine à écrire.

  1. Banque as a verbe (transitif, ordre et arrangement):

    Pour organiser ou commander dans une rangée.

  1. Banque as a nom :

    Un banc, comme pour les rameurs dans une galère; aussi, un étage d'avirons.

  2. Banque as a nom :

    Un banc ou un siège pour les juges au tribunal.

  3. Banque as a nom :

    Le mandat ordinaire d'un tribunal, ou la séance plénière du tribunal pour entendre des arguments sur des questions de droit, par opposition à une séance à nisi prius ou à un tribunal tenu pour des procès devant jury. Voir.

    Exemples:

    «rfquotek Burrill»

  4. Banque as a nom (archaïque, imprimerie):

    Une sorte de table utilisée par les imprimeurs.

  5. Banque as a nom (la musique):

    Un banc, ou une rangée de touches appartenant à un clavier, comme dans un orgue.

    Exemples:

    'rfquotek Knight'

  6. Banque as a nom (indénombrable):

    argot pour de l'argent

  1. Rang comme un adjectif :

    Fort de son genre ou de son caractère; absolu; virulent; approfondi; utter (utilisé pour les choses négatives).

    Exemples:

    `` trahison de rang ''

    '' classer un non-sens '

  2. Rang comme un adjectif :

    Fort en croissance; croissant avec vigueur ou rapidité, donc grossière ou grossière.

    Exemples:

    '' herbe de rang ''

    '' classer les mauvaises herbes '

  3. Rang comme un adjectif :

    Souffrant de prolifération ou d'hypertrophie; pléthorique.

  4. Rang comme un adjectif :

    Provoquer une forte croissance; produire de manière luxuriante; riche et fertile.

    Exemples:

    `` terre de rang ''

    «rfquotek Mortimer»

  5. Rang comme un adjectif :

    Fort pour les sens; offensive; répugnant.

  6. Rang comme un adjectif :

    Avoir un goût ou une odeur très forte et mauvaise.

    Exemples:

    «Vos vêtements de gym sont de qualité, mon frère - quand les avez-vous lavés pour la dernière fois?

  7. Rang comme un adjectif :

    Complet, utilisé comme intensificateur (généralement négatif, faisant référence à l'incompétence).

    Exemples:

    «Je suis un amateur de haut niveau en tant que créateur de mots.

  8. Rang comme un adjectif (informel):

    Grossier, dégoûtant.

  9. Rang comme un adjectif (obsolète):

    Fort; puissant; capable d'agir ou d'être utilisé avec un grand effet; énergique; vigoureux; têtu.

  10. Rang comme un adjectif (obsolète):

    Enflammé d'appétit vénérien.

    Exemples:

    «rfquotek Shakespeare»

  1. Rang comme un adverbe (obsolète):

    Vite, avidement, impétueusement.

  1. Rang as a nom :

    Une rangée de personnes ou de choses organisées selon un modèle de grille, souvent des soldats [le terme correspondant pour les colonnes perpendiculaires dans un tel modèle est «fichier»].

    Exemples:

    «Le rang avant s'est agenouillé pour recharger tandis que le deuxième rang a tiré au-dessus de leurs têtes.

  2. Rang as a nom (la musique):

    Dans un orgue à tuyaux, ensemble de tuyaux d'une certaine qualité pour lesquels chaque tuyau correspond à une touche ou à une pédale.

  3. Rang as a nom :

    Une position dans une liste triée par propriété partagée telle que l'emplacement physique, la population ou la qualité

    Exemples:

    'Sur la base de vos résultats aux tests, vous êtes classé 23'

    «L'hôtel chic était de premier ordre.

  4. Rang as a nom :

    Le niveau de sa position dans une société de classe

  5. Rang as a nom :

    un niveau hiérarchique dans une organisation telle que l'armée

    Exemples:

    «Le Private First Class (PFC) est le rang le plus bas des Marines.

    «Il a gravi les échelons de l'entreprise, de commis de salle du courrier à PDG.

  6. Rang as a nom (taxonomie):

    un niveau dans un système de taxonomie scientifique

    Exemples:

    «Le phylum est le rang taxonomique au-dessous du royaume et au-dessus de la classe.

  7. Rang as a nom (algèbre linéaire):

    Nombre maximal de colonnes (ou lignes) linéairement indépendantes d'une matrice.

  8. Rang as a nom (mathématiques):

    La dimensionnalité d'un tableau ou d'un tenseur.

  9. Rang as a nom (mathématiques):

    La taille de n'importe quelle base d'un matroïde donné.

  10. Rang as a nom (échecs):

    l'une des huit lignes horizontales de carrés sur un échiquier (c'est-à-dire celles identifiées par un nombre). Les lignes verticales analogiques sont les fichiers.

  11. Rang as a nom (typiquement au pluriel):

    Une catégorie de personnes, comme celles qui partagent une profession.

  1. Rang as a verbe :

    A placer de front ou en ligne.

  2. Rang as a verbe :

    Pour avoir un classement.

    Exemples:

    'Leur défense s'est classée troisième de la ligue.'

  3. Rang as a verbe :

    Attribuer une place appropriée dans une classe ou un ordre; classer.

  4. Rang as a verbe (NOUS):

    Prendre rang de; pour surclasser.

Comparez les mots:

Trouver la différence

Comparez avec les synonymes et les mots apparentés:

  • banque vs ligne
  • banque vs rang
  • banque vs niveau
  • banque vs bloc
  • banque vs grille
  • banque vs panel
  • rang vs puant
  • rang vs malodorant
  • complet vs rang
  • rang vs absolu

Des Articles Intéressants

La différence entre Fair et Pale

Fair est quelque chose qui est juste (dans divers sens de l'adjectif), alors que pâle est la pâleur.

La différence entre Dynamic et Interplay

La dynamique est une caractéristique ou un mode d'interaction, tandis que l'interaction est une interaction.

La différence entre ridicule et mépris

Le ridicule est la dérision, tandis que le mépris est le mépris ou le dédain.

La différence entre semestre et trimestre

Le semestre est la moitié d'une année scolaire ou d'une année académique comme un semestre d'automne ou de printemps, alors qu'un trimestre est une période de trois mois ou environ trois mois.

La différence entre Racket et Ruckus

La raquette est une raquette: un instrument avec une poignée reliée à un cadre rond enfilé avec du fil, un tendon ou des cordons en plastique, et utilisé pour frapper une balle, comme au tennis ou un birdie au badminton, alors que le chahut est une perturbation bruyante et / ou de l'agitation.

La différence entre Unbox et Uncase

Unbox consiste à retirer d'une boîte, tandis que uncase consiste à retirer un étui ou une couverture.

La différence entre Pocketbook et Purse

Pocketbook est un sac à main pour femme, tandis que le sac à main est un petit sac pour transporter de l'argent.

La différence entre Smart et Witty

Intelligent fait preuve de capacité sociale ou d'intelligence, tandis que l'esprit est sage, ayant un bon jugement.

La différence entre frère et soeur

Le frère ou la sœur est une personne qui partage un parent, tandis que la sœur est une fille des mêmes parents qu'une autre personne.

La différence entre l'évêque et le pape

Bishop est un surveillant de congrégations: soit un tel surveillant, en général, ou (dans l'orthodoxie orientale, le catholicisme, l'anglicanisme, etc.) un fonctionnaire de la hiérarchie de l'église (activement ou nominalement) gouvernant un diocèse, supervisant les prêtres, les diacres de l'église, et la propriété sur son territoire. un fonctionnaire similaire ou un prêtre en chef dans une autre religion. tout gardien, inspecteur ou surveillant. le titulaire de la position grecque ou romaine de, superviseur sur le régime public du grain, etc. le chef de la fête des fous ou st. nicholas day, alors que le pape est un titre honorifique de l'évêque catholique romain de rome en tant que père et chef de son église, un souverain de la cité du Vatican. toute autorité pareillement absolue et «infaillible». tout chef de religion similaire. un théocrate, un prêtre-roi, y compris sur la terre imaginaire ou dans des usages figuratifs et allitératifs. une effigie du pape traditionnellement brûlée en Grande-Bretagne le jour de Guy Fawkes et à d'autres moments. le jour du pape, le jour du gars actuel.

La différence entre la forme courte et le résumé

La forme courte est un mot ayant la même signification qu'un autre formé en supprimant une ou plusieurs syllabes du mot plus long, et considéré comme un mot à part entière plutôt qu'une abréviation, alors que le résumé est une présentation abstraite ou condensée de la substance d'un corps de matériau.

La différence entre omniprésent et omniprésent

Omniprésent, c'est être partout simultanément, alors que l'ubiquité est partout à la fois: omniprésent.

La différence entre Banal et Trite

Le banal est commun de manière ennuyeuse, au point d'être prévisible, alors que banal est souvent en référence à un mot ou une phrase: utilisé tant de fois qu'il est banal, ou plus intéressant ou efficace.

La différence entre application et industrie

L'application est l'acte d'appliquer ou d'imposer, au sens littéral du terme, alors que l'industrie est la tendance à travailler de manière persistante. diligence.

La différence entre s'inscrire et s'inscrire

L'inscription consiste à entrer (un nom, etc.) dans un registre, un rôle ou une liste, tandis que l'inscription consiste à ajouter un nom à la liste des personnes qui participent à quelque chose.

La différence entre bande dessinée et bande dessinée

La bande dessinée est un dessin humoristique, souvent avec une légende, ou une bande de tels dessins, tandis que la bande dessinée est une série d'illustrations, en séquence, représentant souvent mais pas nécessairement quelque chose de drôle ou de nature politique.

La différence entre minuscules et petites

Les minuscules sont de convertir (texte) en minuscules, tandis que les petits sont de faire peu ou moins.

La différence entre le carmin et le rouge

Le carmin est un pigment rouge violacé, fabriqué à partir d'un colorant obtenu à partir du coléoptère de la cochenille, tandis que le rouge est l'une des couleurs ayant les longueurs d'onde les plus longues, 670.

La différence entre les ordures et les ordures

Les déchets sont collectivement, des articles ou des matériaux qui ont été jetés, tandis que les déchets sont des ordures, des ordures, des ordures, des ordures, des déchets.

La différence entre les pages amusantes et les papiers amusants

Les pages amusantes sont la section d'un journal contenant des bandes dessinées, tandis que les papiers amusants sont la section d'un journal contenant des bandes dessinées.

La différence entre le nombre composé et le demi-temps

Un nombre composé est un nombre naturel (différent de zéro) qui est exprimable comme le produit de deux (ou plus) nombres naturels autres que lui-même et 1, alors que semi-premier est un nombre naturel qui est le produit de deux nombres premiers (pas nécessairement distincts).

La différence entre Angry et Vexed

La colère consiste à afficher ou à ressentir de la colère, tandis que le vexé est agacé, irrité ou angoissé.

La différence entre invincible et vulnérable

L'invincible est impossible à vaincre, à détruire ou à tuer, alors que vulnérable est ouvert à la divulgation de ses pensées et sentiments intérieurs, agissant malgré son instinct d'auto-préservation.

La différence entre Finger et Fingerbang

Le doigt est une extrémité mince et articulée de la main humaine, à l'exclusion du pouce, tandis que le fingerbang est l'insertion d'un ou plusieurs chiffres dans le vagin ou l'anus d'une autre personne pour le plaisir sexuel.

La différence entre Hint et Hunch

L'indice est un indice, tandis que l'intuition est une bosse.