La différence entre Back et Chaser
Lorsqu'il est utilisé comme noms , retour signifie l'arrière du corps, en particulier la partie entre le cou et l'extrémité de la colonne vertébrale et opposée à la poitrine et au ventre. la colonne vertébrale et les tissus associés. fesses larges et attrayantes. la partie d'un vêtement qui couvre le dos. le dossier, la partie d'un meuble qui reçoit le dos humain. cette partie du corps qui porte des vêtements. (maintenant utilisé uniquement dans la phrase.), alors que chasseur signifie une personne ou une chose (bateau, avion, voiture, etc.) qui poursuit.
Retour est aussi adverbe avec le sens: vers ou dans une condition ou un lieu antérieur.
Retour est aussi verbe avec le sens: aller dans le sens inverse.
Retour est aussi adjectif avec le sens: près de l'arrière.
consultez ci-dessous les autres définitions de Retour et Chasseur
-
Retour comme un adjectif (non comparable):
Près de l'arrière.
Exemples:
«Entrez par la porte arrière de la maison.
-
Retour comme un adjectif (non comparable):
Non courant.
Exemples:
«J'aimerais trouver un ancien numéro de ce magazine.»
-
Retour comme un adjectif (non comparable):
Loin de la zone principale.
Exemples:
«Ils ont pris une route secondaire.
-
Retour comme un adjectif (non comparable):
En retard; en retard.
Exemples:
«Ils doivent encore trois mois de retard de loyer.
-
Retour comme un adjectif (non comparable):
Déplacement ou fonctionnement en arrière.
Exemples:
«action de retour»
-
Retour comme un adjectif (comparable, phonétique):
Prononcé avec la partie la plus haute du corps de la langue vers l'arrière de la bouche, près du palais mou (décrivant le plus souvent une voyelle).
Exemples:
«La voyelle du lot smallcaps a une voyelle arrière dans la plupart des dialectes de l'Angleterre.
-
Retour comme un adverbe (non comparable):
Vers ou dans une condition ou un endroit antérieur.
Exemples:
«Il a rendu l'argent. Il a besoin de son argent. Il était en vacances, mais maintenant il est de retour. Le bureau est tombé dans le chaos lorsque vous êtes parti, mais maintenant l'ordre est de retour.
-
Retour comme un adverbe :
Loin de l'avant ou d'un bord.
Exemples:
«Asseyez-vous complètement dans votre chaise.
«Éloignez-vous du trottoir.
-
Retour comme un adverbe :
D'une manière qui empêche.
Exemples:
«La peur l'a retenu.
-
Retour comme un adverbe (non comparable):
De manière réciproque; en retour.
Exemples:
«Si vous me blessez, je vous blesserai en retour.
-
Retour comme un adverbe :
Plus tôt, il y a.
Exemples:
'il y a plusieurs années' '
-
Retour as a nom (argot, indénombrable):
L'arrière du corps, en particulier la partie entre le cou et l'extrémité de la colonne vertébrale et en face de la poitrine et du ventre. La colonne vertébrale et les tissus associés. Fesses larges et attrayantes. La partie d'un vêtement qui couvre le dos. Le dossier, la partie d'un meuble qui reçoit le dos humain. Cette partie du corps qui porte des vêtements. (Maintenant utilisé uniquement dans la phrase.)
Exemples:
«Pourriez-vous s'il vous plaît me gratter le dos?
«J'ai mal au dos en soulevant ces caisses.
«J'ai encore besoin de finir le dos de ta robe.
«Pouvez-vous réparer le dossier de cette chaise?
-
Retour as a nom (impression):
Celui qui est le plus éloigné du front. Le côté de tout objet qui est opposé à l'avant ou côté utile. # Le bord d'un livre relié. # La marge intérieure d'une page. # * | page = 472 | edition = 1965 Ayer Publishing ed. | title = [http://books.google.com/books?id=sS4H3hax5hAC Un dictionnaire de l'art de l'imprimerie] | isbn = 0833731289 | passage = Commodité et la coutume nous a familiarisé avec la page imprimée étant un peu plus haute que le milieu de la feuille, et à son avoir un peu plus de marge sur le bord avant que dans le dos.}} # Le côté d'une lame opposé au côté utilisé pour la coupe . Le verso; le côté qui n'est pas normalement vu. Zone derrière, comme la cour arrière d'une maison. La partie de quelque chose qui dure en dernier. Dans certains sports d'équipe, une position derrière la plupart des joueurs de l'équipe.
Exemples:
«Il s'est assis au fond de la pièce.
«Retournez le livre et regardez au dos.
«Les titres sont imprimés au dos des livres.»
«Tapez dessus avec le dos de votre couteau.
«J'ai accroché les vêtements à l'arrière de la porte.
«Nous nous retrouverons au fond de la bibliothèque.
«La voiture était près de l'arrière du train.
«Les arrières étaient alignés dans une formation I.»
-
Retour as a nom (métaphoriquement):
Partie supérieure d'un objet naturel considéré comme ressemblant au dos d'un animal.
Exemples:
«Le petit bateau a couru sur le dos des vagues.
-
Retour as a nom :
Un support ou une ressource en réserve.
-
Retour as a nom (nautique):
La quille et la quille d'un navire.
Exemples:
«Le dos du navire s'est brisé dans les vagues battantes.
-
Retour as a nom (exploitation minière):
Le toit d'un passage souterrain horizontal.
-
Retour as a nom (argot, indénombrable):
Effort, généralement physique.
Exemples:
«Remettez-en un peu!
-
Retour as a nom :
Une boisson non alcoolisée (souvent de l'eau ou une boisson gazeuse), pour accompagner une liqueur forte ou un cocktail.
Exemples:
«Pourrais-je récupérer un martini avec de l'eau?
-
Retour as a nom :
Parmi les maroquiniers, l'une des peaux tannées les plus épaisses et les plus solides.
-
Retour as a verbe (intransitif):
Pour aller dans le sens inverse.
Exemples:
'le train est rentré dans la gare; & emsp; le cheval refuse de reculer ''
-
Retour as a verbe (transitif):
Soutenir.
Exemples:
«Je vous soutiens jusqu'au bout; & emsp; quel cheval soutiens-tu dans cette course?
-
Retour as a verbe (nautique, du vent):
Pour changer de direction contrairement au schéma normal; c'est-à-dire de décaler dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans l'hémisphère nord, ou dans le sens horaire dans l'hémisphère sud.
-
Retour as a verbe (nautique, d'une voile carrée):
Accrocher les chantiers pour que le vent appuie sur l'avant de la voile, ralentir le navire.
-
Retour as a verbe (nautique, d'une ancre):
Pour disposer une seconde ancre plus petite pour fournir une puissance de maintien supplémentaire.
-
Retour as a verbe (Royaume-Uni, d'un chien de chasse):
Se tenir immobile derrière un autre chien qui a pointé.
-
Retour as a verbe (transitif):
Pour pousser ou forcer vers l'arrière.
Exemples:
'pour soutenir les bœufs'
«L'agresseur l'a soutenue dans un coin et a exigé son portefeuille.
-
Retour as a verbe (transitif, obsolète):
Pour monter sur le dos de; à monter.
-
Retour as a verbe (transitif, obsolète):
Pour placer ou s'asseoir sur le dos.
-
Retour as a verbe :
Pour faire un retour pour; à meubler avec un dos.
Exemples:
'pour sauvegarder des livres'
-
Retour as a verbe :
Joindre derrière; être à l'arrière de.
-
Retour as a verbe :
À écrire au verso de, éventuellement comme approbation.
Exemples:
'pour sauvegarder une lettre; & emsp; pour sauvegarder une note ou un document juridique '
-
Retour as a verbe (juridique, d'un juge de paix):
Signer ou approuver (un mandat, délivré dans un autre comté, pour appréhender un contrevenant).
-
Retour as a verbe :
Ramer en arrière avec (rames).
Exemples:
'pour soutenir les rames'
-
Retour as a nom :
Une grande cuve peu profonde; une citerne, une cuve ou une auge, utilisée par les brasseurs, les distillateurs, les teinturiers, les picklers, les colliers et autres, pour mélanger ou refroidir le moût, retenir l'eau, la colle chaude, etc.
-
Retour as a nom :
Un ferry.
-
Chasseur as a nom :
Une personne ou une chose (bateau, avion, voiture, etc.) qui poursuit.
-
Chasseur as a nom (archaïque):
Un chasseur.
-
Chasseur as a nom :
Une personne qui poursuit la ferronnerie.
-
Chasseur as a nom (à l'origine):
Un cheval: un cheval utilisé pour la chasse; un cheval dressé pour le steeple, un steeple.
-
Chasseur as a nom :
Une boisson douce consommée immédiatement après un verre d'alcool fort.
-
Chasseur as a nom (journalisation, obsolète):
Quelqu'un qui suit les bûches hors de la forêt afin de signaler à un ingénieur de triage de les arrêter s'ils sont encrassés.
-
Chasseur as a nom (enregistrement):
Celui qui décroche les chokers des bûches au palier.
-
Chasseur as a nom :
L'une d'une série d'ampoules adjacentes qui s'allument et s'éteignent pour donner l'illusion du mouvement.
-
Chasseur as a nom (argot):
Une personne qui recherche des partenaires sexuels avec une qualité particulière: un chasseur de transsexuelles. Un chasseur potelé. Une personne qui cherche des partenaires séropositifs pour être infectée par le VIH.
-
Chasseur as a nom :
Quelqu'un qui poursuit le métal; une personne qui décore le métal par gravure ou gaufrage.
-
Chasseur as a nom :
Un outil utilisé pour nettoyer les filets de vis, soit en tant que partie intégrante d'un taraud ou d'une matrice pour éliminer les déchets produits par l'outil de coupe, soit en tant qu'outil séparé pour réparer les filets endommagés.
-
Chasseur as a nom (nautique):
Un pistolet de poursuite.
Exemples:
«chasseur d'arc; chasseur sévère '
Comparez les mots:
Trouver la différenceComparez avec les synonymes et les mots apparentés:
- dos vs arrière
- arrière vs avant
- retour vs ancien
- retour vs précédent
- retour vs courant
- retour vs distant
- retour vs principal
- arrière vs avant
- arrière vs avant
- retour vs inverse
- dos vs dos
- retour vs chasseur
- retour vs virage
- retour vs chasseur